StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "tremendous". Англо-русский словарь Мюллера

  1. tremendous [trɪˈmendəs]имя прилагательное
    1. страшный, ужасный

      Примеры использования

      1. Just at the door the captain aimed at the fugitive one last tremendous cut, which would certainly have split him to the chine had it not been intercepted by our big signboard of Admiral Benbow.
        Возле самой двери капитан замахнулся кортиком и хотел нанести убегающему еще один, самый страшный, удар и несомненно разрубил бы ему голову пополам, но кортик зацепился за большую вывеску нашего "Адмирала Бенбоу".
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 11
      2. He had hooked himself now, as the tremendous jerk he gave the cable proved, and the sailors began to haul in the monster by means of tackle attached to the mainyard.
        Еще миг – и акула, сильно дернув за канат, сама насадила себя на крюк. Тут матросы, не теряя времени, принялись подтягивать добычу при помощи блоков, прикрепленных к грот-рею.
        Дети капитана Гранта. Жюль Верн, стр. 2
      3. "Sometimes the whale shakes its tremendous tail in the air, which, cracking like a whip, resounds to the distance of three or four miles." —SCORESBY.
        Кит имеет обыкновение потрясать по временам в воздухе своим чудовищным хвостом, который щелкает, словно бич, и звук этот разносится над водой на расстояние трех-четырех миль". Скорсби
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 8
    2. разговорное — огромный, громадный; потрясающий

      Примеры использования

      1. No, not to be looked down upon was the tremendous amount of enlightenment which lay here collected and preserved by innumerable generations of wise Brahmans.— But where were the Brahmans, where the priests, where the wise men or penitents, who had succeeded in not just knowing this deepest of all knowledge but also to live it?
        Нет, нельзя не относиться с глубочайшим уважением к столь огромным запасам знания, собранным и сохраненным бесчисленными поколениями мудрых брахманов. Но где брахманы и жрецы, где те мудрецы и подвижники, которым удалось не только достигнуть, но и воплотить в жизнь это глубочайшее знание?
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 4
      2. With a tremendous effort he moved his head slowly to the left.
        Медленно и с усилием он повернул голову налево.
        Во имя традиции. О. Генри, стр. 2
      3. He admires you tremendously.
        Он страшно тобой восхищается.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1

Поиск словарной статьи

share