показать другое слово

Слово "undoing". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. undoing [ˈʌnˈdu:ɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от undo

      Примеры использования

      1. And each successive shot was another loud, fateful rap on the door of my undoing.
        Я как будто постучался в дверь несчастья четырьмя короткими ударами.
        Посторонний. Альбер Камю, стр. 53
      2. As soon as she had made out the proper way of nursing it, (which was to twist it up into a sort of knot, and then keep tight hold of its right ear and left foot, so as to prevent its undoing itself,) she carried it out into the open air. 'IF I don't take this child away with me,' thought Alice, 'they're sure to kill it in a day or two: wouldn't it be murder to leave it behind?'
        Как только ей это удалось наконец (для чего пришлось завязать ребеночка узлом и крепко держать за правое ухо и левую пятку, чтобы он не мог развязаться), она вынесла его на свежий воздух. "Придется взять малыша с собой,- подумала Алиса,- а то они его не сегодня завтра укокошат!" - Оставить его тут - это просто преступление!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 34
    2. существительное
      1. уничтожение; гибель

        Примеры использования

        1. His greed will be his undoing.
          Его погубит жадность.
          Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 133
        2. Half the undoing of the unsophisticated and natural mind is accomplished by forces wholly superhuman.
          Моральному распаду бесхитростной, наивной души способствуют главным образом силы, неподвластные человеку.
          Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 2
        3. And left them Moscow town to their undoing,
          И на погибель им Москву оставил,
          Ворона и Курица. Крылов Иван Андреевич, стр. 1
      2. развязывание, расстёгивание

        Примеры использования

        1. As soon as she had made out the proper way of nursing it, (which was to twist it up into a sort of knot, and then keep tight hold of its right ear and left foot, so as to prevent its undoing itself,) she carried it out into the open air. 'IF I don't take this child away with me,' thought Alice, 'they're sure to kill it in a day or two: wouldn't it be murder to leave it behind?'
          Как только ей это удалось наконец (для чего пришлось завязать ребеночка узлом и крепко держать за правое ухо и левую пятку, чтобы он не мог развязаться), она вынесла его на свежий воздух. "Придется взять малыша с собой,- подумала Алиса,- а то они его не сегодня завтра укокошат!" - Оставить его тут - это просто преступление!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 34
        2. The postman began undoing the knot in his hood.
          Почтальон стал распутывать узел на башлыке.
          Ведьма. Чехов Антон Павлович, стр. 11
      3. аннулирование

Поиск словарной статьи

share