показать другое слово
Слово "unfathomable". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
unfathomable
uk/us[ʌnˈfæð.ə.mə.bəl] — имя прилагательное
- неизмеримый, бездонный
Примеры использования
- Aristide Valentin was unfathomably French; and the French intelligence is intelligence specially and solely.Аристид Валантэн был истый француз, а французский ум — это ум, и ничего больше.Сапфировый крест. Честертон Гилберт Кийт, стр. 5
- Her hair was very tidy. Steady-eyed like her husband, she preserved an air of unfathomable indifference behind the rampart of the counter. Then the customer of comparatively tender years would get suddenly disconcerted at having to deal with a woman, and with rage in his heart would proffer a request for a bottle of marking ink, retail value sixpence (price in Verloc’s shop one-and-sixpence), which, once outside, he would drop stealthily into the gutter.Тщательно причесанная и невозмутимая, под стать супругу, она с непостижимым равнодушием возвышалась за бастионом прилавка — и покупатель сравнительно нежного возраста, увидев, что ему придется иметь дело с женщиной, неожиданно для себя смущался и со скрытой в душе яростью спрашивал бутылку несмываемых чернил, розничная цена — шесть пенсов (в лавке Верлока — шиллинг и шесть пенсов), которую, выйдя на улицу, тут же украдкой выбрасывал в канаву.Тайный агент. Джозеф Конрад, стр. 2
- but I would simultaneously feel unfathomably insignificantно я вместе с этим чувствовала себя поразительно незначительнойСубтитры видеоролика "Проблема светового загрязнения и пять простейших способов её решения. Kelsey Johnson", стр. 1
- необъяснимый, непостижимый
Примеры использования
- Olga, her cheek pillowed on a long, slender hand, watched him with unfathomable eyes.Ольга, подперев щеку узкой, длинной ладонью, устремила на него бездонный взгляд.Актриса. Агата Кристи, стр. 2
- Ghastly, incomprehensible, unfathomable.Страшно, непонятно, непостигаемо.Хождение по мукам.Восемнадцатый год. Алексей Толстой, стр. 1
- For reasons unfathomable to the most experienced prophets in Maycomb County, autumn turned to winter that year.По причинам, непостижимым для самых дальновидных пророков округа Мейкомб, в тот год после осени настала зима.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 66
- неизмеримый, бездонный
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com