StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "unfold". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. unfold [ˈʌnˈfəuld]глагол
    1. развёртывать(-ся); раскрывать(ся)

      Примеры использования

      1. Two of them had fine, easily unfolded silk nets in their pockets.
        У двух из них в карманах были тонкие, легко разворачивающиеся шелковые сети.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 351
      2. "Yes; these four evenings have enabled them to ascertain that they both like Vingt-un better than Commerce; but with respect to any other leading characteristic, I do not imagine that much has been unfolded."
        — Да, эти четыре вечера позволили им установить, что оба они игру в «двадцать одно» предпочитают игре в покер. Боюсь, однако, что другие не менее важные черты характера успели им раскрыться гораздо меньше.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 17
      3. as they unfold through time?
        как она складывается во времени?
        Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
    2. распускаться (о почках)
    3. раскрывать, открывать (планы, замыслы)

      Примеры использования

      1. With many compliments to them, and much self-gratulation on the prospect of a connection between the houses, he unfolded the matter—to an audience not merely wondering, but incredulous; for Mrs. Bennet, with more perseverance than politeness, protested he must be entirely mistaken; and Lydia, always unguarded and often uncivil, boisterously exclaimed:
        Украсив речь множеством адресованных к ним комплиментов и неоднократно поздравив себя с тем, что их семьям суждено породниться, сэр Уильям сообщил изумленным и недоверчивым слушателям о совершившемся событии. Миссис Беннет излишне самоуверенно и недостаточно вежливо заметила, что он глубоко заблуждается, а всегда несдержанная и часто резкая Лидия воскликнула:
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 109
      2. as they unfold through time?
        как она складывается во времени?
        Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
      3. And Rebecca unfolded to Briggs all Mrs. Bute's conduct at Queen's Crawley, which, though unintelligible to her then, was clearly enough explained by the events now--now that the attachment had sprung up which Mrs. Bute had encouraged by a thousand artifices--now that two innocent people had fallen into the snares which she had laid for them, and loved and married and been ruined through her schemes.
        И Ребекка разоблачила перед мисс Бригс все поведение миссис Бьют в Королевском Кроули, которое вначале было для нее загадкой, но достаточно объяснилось впоследствии, когда вспыхнула взаимная любовь, которую миссис Бьют поощряла всеми правдами и неправдами, когда двое невинных молодых людей угодили в сети, расставленные им супругой пастора, полюбили друг друга, поженились и оказались обездоленными благодаря ее хитрым проискам.
        Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 310

Поиск словарной статьи

share