показать другое слово

Слово "unquenchable". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. unquenchable [ʌnˈkwenəbl]имя прилагательное
    1. неутолимый;
      unquenchable thirst неутолимая жажда

      Примеры использования

      1. was unquenchable.
        было неутолимо.
        Субтитры видеоролика "Два вопроса, которые помогут вам обрести ваше призвание — и превратить его в карьеру. Noeline Kirabo", стр. 1
      2. And year by year the Tantamounts grew richer and richer and the souls of the Black Prince's pious contemporaries continued, no doubt, to writhe, unaided as they were by any acceptable sacrifice of the altar, in the unquenchable fires of Purgatory.
        И год за годом Тэнтемаунты богатели и богатели, а души набожных современников Чёрного Принца , которым больше не помогали жертвы, принесённые некогда на алтарь церкви, продолжали страдать в неутолимом огне чистилища.
        Контрапункт. Олдос Хаксли, стр. 22
      3. He was the centre and the head of the revel, unquenchably joyous, a contagion of fun.
        Он был душой кутежа, и буйное веселье било из него ключом и заражало всех.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 19
    2. неиссякаемый (об энтузиазме и т.п.)

      Примеры использования

      1. Behind him came the twins, worried now for a while but full of unquenchable vitality.
        За ним шли близнецы, озабоченные, но не утратившие своей неисчерпаемой живости.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 150
      2. My God, with what a light heart (comparatively speaking) did I write the concluding lines!—though it may be not so much with a light heart, as with a measure of self-confidence and unquenchable hope.
        Боже! с каким, сравнительно говоря, легким сердцем я написал тогда эти последние строчки! То есть не то, чтоб с легким сердцем, а с какою самоуверенностью, с какими непоколебимыми надеждами!
        Игрок. Федор Михайлович Достоевский, стр. 163
      3. Tom Sawyer stepped forward with conceited confidence and soared into the unquenchable and indestructible
        На эстраду очень самоуверенно вышел Том Сойер и с неистовым воодушевлением, бешено размахивая руками, начал декламировать бессмертную и неистребимую тираду:
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 123

Поиск словарной статьи

share