StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "usage". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. usage [ˈju:zɪ]существительное
    1. употребление
    2. обхождение, обращение;
      harsh usage грубое обращение

      Примеры использования

      1. We are not on friendly terms, and it always gives me pain to meet him, but I have no reason for avoiding him but what I might proclaim before all the world, a sense of very great ill-usage, and most painful regrets at his being what he is.
        Мы не состоим в дружеских отношениях, и мне всегда тяжело его видеть. Но других причин избегать его, кроме тех, которые я могу открыть всему свету, не существует. Прежде всего это сознание причиненной мне жестокой обиды. А еще — мне мучительно больно оттого, что он сделался таким человеком.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 65
      2. No ill-usage so brands its record on my feelings.
        На меня несправедливость не производит такого неизгладимого впечатления.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 59
      3. Tom, wiping his eyes with his sleeve, began to blubber out something about a resolution to escape from hard usage and lack of sympathy at home by roaming abroad into the great world never to return; and ended by hoping that Joe would not forget him.
        Том, утирая рукавом глаза, начал рассказывать, что собирается бежать из дому, потому что все с ним плохо обращаются и никто его не любит; так лучше он пойдет скитаться по свету и никогда больше не вернется домой. В заключение он выразил надежду, что Джо его не забудет.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 78
    3. обычай, обыкновение

      Примеры использования

      1. "In the meanwhile," continued the magistrate, "our codes are in full force, with all their contradictory enactments derived from Gallic customs, Roman laws, and Frank usages; the knowledge of all which, you will agree, is not to be acquired without extended labor; it needs tedious study to acquire this knowledge, and, when acquired, a strong power of brain to retain it."
        – Но пока, – сказал прокурор, – существуют наши законы с их противоречивыми статьями, почерпнутыми из галльских обычаев, из римского права, из франкских традиций; и вы должны согласиться, что знание всех этих законов приобретается не так легко и требуется долгий труд, чтобы приобрести это знание, и немалые умственные способности, чтобы, изучив эту науку, не забыть ее.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 95
    4. словоупотребление

Поиск словарной статьи

share