показать другое слово

Слово "vast". Англо-русский словарь Мюллера

  1. vast [vɑ:st]
    1. имя прилагательное
      1. обширный, громадный; безбрежный;
        vast plains необозримые равнины;
        vast scheme грандиозный план

        Примеры использования

        1. It was three storeys high, of proportions not vast, though considerable: a gentleman’s manor-house, not a nobleman’s seat: battlements round the top gave it a picturesque look.
          Дом был трехэтажный, не слишком большой, но внушительный: не замок вельможи, а усадьба джентльмена. Зубчатые стены придавали ему особенно живописный вид.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 106
        2. He was a Russian, a tall fellow, but amazingly stout, and he had so vast a paunch that he was obliged to sit well away from the table.
          Он был русский, этот высокий мужчина; меня поразила его полнота — он отрастил такое пузо, что вынужден был сидеть далеко от стола.
          Сон. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
        3. A kilometre away the Ministry of Truth, his place of work, towered vast and white above the grimy landscape.
          В километре от его окна громоздилось над чумазым городом белое здание министерства правды -- место его службы.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 3
      2. многочисленный;
        vast interests широкий круг интересов

        Примеры использования

        1. "We always imagine eternity as something beyond our conception, something vast, vast!
          - Нам вот все представляется вечность как идея, которую понять нельзя, что-то огромное, огромное!
          Преступление и наказание, Часть четвертая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 10
        2. And, of course, there were vast numbers of people who had seen that very man in Lincolnshire, Newcastle, Devon, London, on a tube, in a bus, lurking on a pier, looking sinister at the corner of a road, trying to hide his face as he came out of the cinema.
          И писали, конечно, бесчисленные свидетели, видевшие «именно этого» человека в Линкольншире, Ньюкасле, Девоне, Лондоне, в метро, в автобусе; то он с мрачным видом прятался на краю дороги, у волнолома, то выходил из кино, пытаясь прикрыть лицо.
          Часы. Агата Кристи, стр. 145
        3. We forget vast amounts of what happens to us in life,
          Мы забываем многое из того, что происходит с нами в жизни,
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
      3. разговорное — огромный;
        it makes a vast difference это полностью меняет дело

        Примеры использования

        1. He did not dream of the lions but instead of a vast school of porpoises that stretched for eight or ten miles and it was in the time of their mating and they would leap high into the air and return into the same hole they had made in the water when they leaped.
          Во сне он не видел львов, но зато ему приснилась огромная стая морских свиней, растянувшаяся на восемь или на десять миль, а так как у них была брачная пора, они высоко подпрыгивали в воздух и ныряли обратно в ту же водяную яму, из которой появлялись.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 47
        2. IT was no very unusual thing for Mr. Lestrade, of Scotland Yard, to look in upon us of an evening, and his visits were welcome to Sherlock Holmes, for they enabled him to keep in touch with all that was going on at the police head-quarters. In return for the news which Lestrade would bring, Holmes was always ready to listen with attention to the details of any case upon which the detective was engaged, and was able occasionally, without any active interference, to give some hint or suggestion drawn from his own vast knowledge and experience.
          Мистер Лестрейд, сыщик из Скотленд-Ярда, нередко навещал нас по вечерам. Шерлоку Холмсу были приятны его посещения. Лестрейд приносил всевозможные полицейские новости, а Холмс в благодарность за это охотно выслушивал подробные рассказы о тех делах, которые были поручены сыщику, и как бы невзначай давал ему советы, черпая их из сокровищницы своего опыта и обширных познаний.
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 1
        3. Here a vast skyscraper building of modernistic design appeared to have arisen.
          На месте этого дома на Лаундес-сквер возник небоскреб вполне современного вида.
          Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 80
    2. существительное, поэтическое выражение — простор;
      the vast of ocean простор океана

      Примеры использования

      1. He cowered in the midst of the milky water, as though the vastness were pressing in upon him with overwhelming force, brutally crushing him with its complacent awfulness.
        Он присел на корточки посреди мутного ручья, словно бескрайняя пустыня подавляла его своей несокрушимой силой, угнетала своим страшным спокойствием.
        Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 3
      2. And she always smiled so that he thought he did not know enough yet, and she looked round the vast expanse as she flew higher and higher with him upon a black cloud, while the storm blew and howled as if it were singing old songs. They flew over woods and lakes, over sea and land; below them roared the wild wind; the wolves howled and the snow crackled; over them flew the black screaming crows, and above all shone the moon, clear and bright,—and so Kay passed through the long winter’s night, and by day he slept at the feet of the Snow Queen.
        И тогда ему показалось, что он и в самом деле знает мало, и он устремил свой взор в бесконечное воздушное пространство. В тот же миг Снежная королева взвилась с ним на темное свинцовое облако, и они понеслись вперед. Буря выла и стонала, словно распевая старинные песни; они летели над лесами и озерами, над морями и твердой землей; под ними дули холодные ветры, выли волки, сверкал снег, летали с криком черные вороны, а над ними сиял большой ясный месяц. На него смотрел Кай всю долгую-долгую зимнюю ночь, — днем он спал у ног Снежной королевы.
        Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 8

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share