StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "vinegar". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. vinegar [ˈvɪnɪgə]существительное
    1. уксус

      Примеры использования

      1. An odour of camphor and burnt vinegar warned me when I came near the fever room: and I passed its door quickly, fearful lest the nurse who sat up all night should hear me.
        Резкий запах камфоры и древесного уксуса подсказал мне, что я прохожу мимо тифозной палаты, - и я миновала дверь как можно быстрее, опасаясь, как бы дежурная няня не заметила меня.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 84
      2. Soup does very well without—Maybe it's always pepper that makes people hot-tempered,' she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule, 'and vinegar that makes them sour—and camomile that makes them bitter—and—and barley-sugar and such things that make children sweet-tempered.
        Суп и так можно есть! Ой, вообще, наверно, это от перцу люди делаются вспыльчивые,- продолжала она, очень довольная, что сама обнаружила вроде как новый закон природы,- а от уксуса делаются кислые... а от хрена - сердитые-, а от... а от... а вот от конфет-то дети становятся ну прямо прелесть! Потому их все так и любят!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 51
      3. Soup does very well without—Maybe it's always pepper that makes people hot-tempered,' she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule, 'and vinegar that makes them sour—and camomile that makes them bitter—and—and barley-sugar and such things that make children sweet-tempered.
        Суп и так можно есть!Ой, вообще, наверно, это от перцу люди делаются вспыльчивые,- продолжала она, очень довольная, что сама обнаружила вроде как новый закон природы,- а от уксуса делаются кислые... а от хрена - сердитые-, а от... а от... а вот от конфет-то дети становятся ну прямо прелесть!Потому их все так и любят!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 51
    2. неприятный характер; нелюбезный ответ и т.п.
    3. уксусный; в переносном значении кислый, неприятный

      Примеры использования

      1. I'll be with you the rest of the night, a vinegar gnat tickling your ear when you need me.
        Но я все время буду с вами. Как назойливый комар, стану жужжать вам на ухо, как только понадоблюсь.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 70

Поиск словарной статьи

share