показать другое слово

Слово "whimsical". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. whimsical [ˈwɪmzɪkəl]имя прилагательное
    1. причудливый, эксцентричный;
      he turned whimsical в его поведении стали появляться странности

      Примеры использования

      1. “No, no. No crime,” said Sherlock Holmes, laughing. “Only one of those whimsical little incidents which will happen when you have four million human beings all jostling each other within the space of a few square miles.
        — Нет, — засмеялся Шерлок Холмс, — тут не преступление, а мелкий, смешной эпизод, который всегда может произойти там, где четыре миллиона человек толкутся на площади в несколько квадратных миль.
        Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 1
      2. 1218 The effect of the house was not so much to enclose as to announce that a man had been whimsically busy there.
        1257 Казалось, что дом был выстроен не для того, чтобы служить людям укрытием, а чтобы продемонстрировать причуды его строителя.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 93
      3. His eyes were bright blue, crinkled up into a permanent squint like a sailor’s from gazing into the far distance, and his face was a pleasant one, with a whimsical smiling quality about it that made other men like him at a glance.
        Ярко-голубые глаза, привыкшие смотреть вдаль, всегда прищурены, точно у моряка, а лицо славное, улыбчивое и с юмором, эта неизменная готовность улыбнуться сразу привлекала к нему людей.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 13
    2. капризный; прихотливый

      Примеры использования

      1. I would not be sinning in the least if, in speaking of that, I should make reference to a whimsically shuffled pack of cards.
        Я ничуть не погрешу, если, говоря об этом, упомяну о причудливо тасуемой колоде карт.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 257
      2. Next, obedient to the whimsical curves, ascents and descents of the Griboedov house, came the `Massolit Executive Board',
        Далее следовали, повинуясь прихотливым изгибам, подъемам и спускам Грибоедовского дома, – «Правление МАССОЛИТа»,
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 52

Поиск словарной статьи

share