показать другое слово
Слово "wool". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
wool
uk/us[wʊl] — существительное
- шерсть; руно;
dyed in the wool a> окрашенный в пряже; b> объявленный, закоренелый;
a dyed in the wool Tory заядлый консерваторПримеры использования
- He formed the Egg Production Committee for the hens, the Clean Tails League for the cows, the Wild Comrades’ Re-education Committee (the object of this was to tame the rats and rabbits), the Whiter Wool Movement for the sheep, and various others, besides instituting classes in reading and writing.Он организовывал комитет по производству яиц для кур, лигу чистых хвостов для коров, комитет по вторичному образованию диких товарищей (его целью было приручить крыс и кроликов), движение за белую шерсть среди овец и множество других, не говоря уже о курсах чтения и письма.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 19
- Dogs ran by in her imagination: among them a shaggy old poodle, whom she had seen that day in the street with a white patch on his eye and tufts of wool by his nose.В ее воображении забегали собаки; пробежал, между прочим, и мохнатый старый пудель, которого она видела сегодня на улице, с бельмом на глазах и с клочьями шерсти около носа.Каштанка. Чехов Антон Павлович, стр. 5
- "Along about Tuesday Uncle Cal put out for San Antone on the last wagonload of wool.Помнится, во вторник дядюшка Кэл отправился в Сан-Антонио с последней подводой шерсти.Пианино. О. Генри, стр. 6
- шерстяная пряжа или ткань; шерстяные изделия;
Berlin wool цветной гарус, шерстяная вязальная пряжа (ярких цветов)Примеры использования
- 811 My favorite picture of the old man in Angela’s fossil collection showed him all bundled up for winter, in an overcoat, scarf, galoshes, and a wool knit cap with a big pom-pom on the crown.837 Из всей коллекции Анджелиных окаменелостей мне больше всего понравилась та фотография, где он был весь закутан — в зимнем пальто, в шарфе, галошах и вязаной шерстяной шапке с огромным помпоном на макушке.Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 66
- шутливый; комический — волосы;
to pull the wool over smb.'s eyes обманывать, вводить кого-л. в заблуждение;
to lose one's wool разговорное рассердиться;
to keep one's wool on сохранять самообладание;
all wool and a yard wide американский, употребляется в США разговорное настоящий; отличный, заслуживающий доверия;
to go for wool and come home shorn пойти по шерсть, а вернуться стриженнымПримеры использования
- Pulling the wool over their superiors' eyes.'Начальству втирают очки!Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 82
- When he got tired of it, and looted the emeralds, he took it by boat, below the Fort, to Mrs. Jasher’s garden and left it there, so as to pull the wool over the eyes of the police.А потом, когда светлость прикарманил изумруды, а компания сушеного мертвяка ему надоела, он на той же яхте подошел к садику вдовы Джашер и оставил мумию там, чтобы пустить легавым пыль в глаза.Зеленая мумия. Фергюс Хьюм, стр. 144
- Personally, I wouldn’t try to pull the wool over his eyes.”Я лично свой палец не положил бы.Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 139
- шерсть; руно;