6#

Колыбель для кошки. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Колыбель для кошки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 695 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 66 из 163  ←предыдущая следующая→ ...

806 The picture she showed me was of Mona Aamons Monzano, the woman I loved.
832 На фотографии красовалась Мона Эймонс Монзано — женщина, которую я любил.
No Pain 52
52.
Совсем безболезненно
807 Once Angela had opened her plastic accordion, she was reluctant to close it until someone had looked at every photograph.
833 Развернув свою пластикатную гармошку, Анджела не собиралась ее складывать, пока не покажет все фотографии до единой.
808
«There are the people I love," she declared.
834 — Тут все, кого я люблю, — заявила она.
809 So I looked at the people she loved.
835 Пришлось мне смотреть на тех, кого она любит.
What she had trapped in plexiglass, what she had trapped like fossil beetles in amber, were the images of a large part of our karass.
И все, кого она поймала под плексиглас, поймала, как окаменелых жучков в янтарь, все они были по большей части из нашего карасса.
There wasn’t a granfallooner in the collection.
Ни единого гранфаллонца среди них не было.
810 There were many photographs of Dr.
Hoenikker, father of a bomb, father of three children, father of ice-nine.
836 Многие фотографии изображали доктора Феликса Хониккера, отца атомной бомбы, отца троих детей, отца льда-девять.
He was a little person, the purported sire of a midget and a giantess.
Предполагаемый производитель великанши и карлика был совсем маленького роста.
811 My favorite picture of the old man in Angela’s fossil collection showed him all bundled up for winter, in an overcoat, scarf, galoshes, and a wool knit cap with a big pom-pom on the crown.
837 Из всей коллекции Анджелиных окаменелостей мне больше всего понравилась та фотография, где он был весь закутан — в зимнем пальто, в шарфе, галошах и вязаной шерстяной шапке с огромным помпоном на макушке.
812 This picture, Angela told me, with a catch in her throat, had been taken in Hyannis just about three hours before the old man died.
838 Эта фотография, дрогнувшим голосом объяснила мне Анджела, была сделана в Хайяннисе за три часа до смерти старика.
A newspaper photographer had recognized the seeming Christmas elf for the great man he was.
839 Фотокорреспондент какой-то газеты узнал в похожем на рождественского деда старике знаменитого ученого.
813
«Did your father die in the hospital?»
840 — Ваш отец умер в больнице?
814
«Oh, no!
841 — Нет!
Что вы!
He died in our cottage, in a big white wicker chair facing the sea.
Он умер у нас на даче, в огромном белом плетеном кресле, на берегу моря.
Newt and Frank had gone walking down the beach in the snow…»
Ньют и Фрэнк пошли гулять по снегу у берега…
815
«It was a very warm snow," said Newt.
«It was almost like walking through orange blossoms.
842 — Снег был какой-то теплый, — сказал Ньют, — казалось, что идешь по флердоранжу.
It was very strange.
Удивительно странный снег.
Nobody was in any of the other cottages…»
В других коттеджах никого не было…
816
«Ours was the only one with heat," said Angela.
843 — Один наш коттедж отапливался, — сказала Анджела.
817
«Nobody within miles," recalled Newt wonderingly, «and Frank and I came across this big black dog out on the beach, a Labrador retriever.
844 — На мили вокруг — ни души, — задумчиво вспоминал Ньют, — и нам с Фрэнком на берегу повстречалась огромная черная охотничья собака, ретривер.
We threw sticks into the ocean and he brought them back.»
Мы швыряли палки в океан, а она их приносила.
818
«I'd gone back into the village for more Christmas tree bulbs," said Angela.
845 — А я пошла в деревню купить лампочек для елки.
«We always had a tree.»
Мы всегда устраивали елку.
819
«Did your father enjoy having a Christmas tree?»
846 — Ваш отец любил, когда зажигали елку?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1