показать другое слово
Слово "wrapping". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
wrapping
[ˈræpɪŋ]
- причастие настоящего времени — от wrap 2
Примеры использования
- After a moment Tom got up and began wrapping the unopened bottle of whiskey in the towel.Том взял полотенце и стал снова завертывать нераскупоренную бутылку виски.Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 102
- Some of the birds hurried off at once: one old Magpie began wrapping itself up very carefully, remarking,Несколько птиц немедленно снялись с мест и улетели. Пожилая Сорока поспешно начала кутаться в шаль.Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 16
- Some of the birds hurried off at once: one old Magpie began wrapping itself up very carefully, remarking,Несколько птиц немедленно снялись с мест и улетели.Пожилая Сорока поспешно начала кутаться в шаль.Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 16
- существительное — (часто множественное число ) обёртка; обёрточная бумага
Примеры использования
- On coins, on stamps, on the covers of books, on banners, on posters, and on the wrappings of a cigarette packet--everywhere.На монетах, на марках, на книжных обложках, на знаменах, плакатах, на сигаретных пачках -- повсюду.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 25
- He found a small piece of wrapping-paper, a piece of string, two hosiery tags, a haberdasher's sale-ticket for half a dozen pairs of socks, and, in the bottom of the basket, a piece of newspaper rolled into a tiny ball.Он нашел там клочок оберточной бумаги, обрывок бечевки, два ярлыка от трикотажного белья, чек из галантерейного магазина за полдюжины пар носков и, на самом дне, обрывок газеты, свернутый в маленький шарик.Мальтийский сокол. Дэниел Хэммет, стр. 122
- Her fingers were clumsy, the wrapping heavy; it smelled faintly of the Wahine general store, which told her that whatever lay inside the parcel had miraculously been bought, not homemade or donated.Не так-то легко развернуть неловкими пальцами плотную бумагу; от нее немножко пахнет большим магазином в Уэхайне, и Мэгги догадывается: то, что внутри, не сами делали и никто не дал, а — вот чудеса! — купили в магазине.Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 1
- причастие настоящего времени — от wrap 2