показать другое слово

Слово "yearning". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. yearning [ˈjɛ:r?nɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от yearn

      Примеры использования

      1. There is no poetry about Harris—no wild yearning for the unattainable.
        В Гаррисе нет ничего поэтического, нет безудержного порыва к недостижимому.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 13
      2. A time for inconveniences, mishaps, yearnings.
        Самое время для беспокойств, происшествий, тоски,
        Субтитры видеоролика "Райвз о четырёх часах утра", стр. 1
      3. He knew that a yearning glance fell upon him, now and then, through a film of tears, but he refused recognition of it. He pictured himself lying sick unto death and his aunt bending over him beseeching one little forgiving word, but he would turn his face to the wall, and die with that word unsaid.
        Он воображал, будто лежит при смерти и тетя Полли склоняется над ним, вымаливая хоть слово прощения, но он отвернется к стене и умрет, не произнеся этого слова.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 18
    2. существительное — сильное желание; острая тоска;
      popular yearnings народные чаяния

      Примеры использования

      1. And as I stood there, holding her, I thought to myself, “It was not yearning for home, nor sickness of the blood, nor fever of the brain—but for this, that Ambrose died.”
        И, обнимая ее, я подумал про себя: нет, не от тоски по дому, не от болезни крови, не от воспаления мозга — вот от чего умер Эмброз.
        Моя кузина Рейчел. Дафна Дюморье, стр. 194
      2. Into his eyes leaped a wistfulness and a yearning as promptly as the yearning leaps into the eyes of a starving man at sight of food.
        В глазах тотчас вспыхнула тоскливая зависть и жадность, точно у голодного при виде пищи.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 3
      3. He knew only grief for the loss of Kiche, hope for her return, and a hungry yearning for the free life that had been his.
        Он чувствовал только тоску по Кичи, надеялся на ее возвращение и жадно тянулся к прежней свободной жизни.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 88

Поиск словарной статьи

share