6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 217 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

But you do not get milk by beating the cow.
Но нельзя битьем заставить корову давать больше молока.
Discussions of how to augment our shipments must be based on the facts of nature, not on the false assumption that we are slaves, bound by a work quota we never made.
Переговоры об увеличении поставок должны основываться на фактах, а не на предвзятых представлениях о том, что мы рабы, обязанные выполнять квоты, которых мы не устанавливали.
So which shall it be?
Так на чем порешим?
Will you persist in believing that we are slaves, indentured to an Authority other than ourselves?
Станете ли вы настаивать на том, что мы рабы, принадлежащие Администрации, а не свободные люди?
Or will you acknowledge that we are free, negotiate with us, and learn how we can help you?"
Или же признаете, что мы свободны, и вступите с нами в переговоры, - и тогда мы с удовольствием объясним, каким образом мы можем вам помочь.
Chairman said,
"In other words you ask us to buy a pig in a poke.
- Иными словами, - проворчал председатель, - вы предлагаете нам купить кота в мешке.
You demand that we legalize your outlaw status... then you will talk about fantastic claims that you can increase grain shipments ten- or a hundredfold.
Вы требуете, чтобы мы легализовали ваш незаконный статус...
А потом вы расскажете о своих фантастических обещаниях увеличить зерновые поставки в десять или сто раз.
What you claim is impossible; I am expert in Lunar economics.
Ваши обещания беспочвенны.
Я эксперт по лунной экономике.
And what you ask is impossible; takes the Grand Assembly to admit a new nation."
А ваше условие невыполнимо: фактически оно означает признание Великой Ассамблеей нового государства.
Then place it before the Grand Assembly.
- Тогда поставьте этот вопрос перед Великой Ассамблеей.
Once seated as sovreign equals, we will discuss how to increase shipments and negotiate terms.
Как только признают наше равенство и суверенитет, мы обсудим вопрос об увеличении поставок и договоримся об условиях.
Honorable Chairman, we grow the grain, we own it.
Достопочтенный председатель, зерно выращиваем _м_ы_, это наша собственность.
We can grow far more.
Мы можем произвести его больше.
But not as slaves.
Но не как рабы.
Luna's soverign freedom must first be recognized."
Сначала вы должны признать суверенную Свободную Луну.
"Impossible and you know it.
- Это невозможно, и вы это знаете.
The Lunar Authority cannot abdicate its sacred responsibility."
Лунная Администрация не может отказаться от своей священной обязанности.
Prof sighed.
Проф вздохнул.
"It appears to be an impasse.
- По-видимому, мы зашли в тупик.
I can only suggest that these hearings be recessed while we all take thought.
Я могу лишь предложить временно прервать переговоры и как следует подумать.
Today our barges are arriving... but the moment that I am forced to notify my government that I have failed... they... will... stop!"
Сегодня баржи еще приходят... но с той минуты, как я извещу свое правительство о провале нашей миссии... поставки... прекратится!
Prof's head sank back on pillow as if it had been too much for him--as may have been.
Голова профа упала на подушку, как будто события совершенно изнурили его, что вполне могло быть правдой.
I was doing well enough but was young and had had practice in how to visit Terra and stay alive.
Я чувствовал себя относительно прилично, но я был молод и обладал опытом визитов на Терру и выживания на ней.
A Loonie his age should not risk it.
Лунарь в возрасте профа не должен рисковать и пускаться в такую поездку.
After minor foofooraw which Prof ignored they loaded us into a lorry and scooted us back to hotel.
После небольшой перепалки, на которую проф не обратил внимания, нас погрузили в машину и отправили назад в отель.
Once under way I said,
По дороге я спросил:
"Prof, what was it you said to Señor Jellybelly that raised blood pressure?"
- Проф, а что вы сказали сеньору Жирное Пузо?
Почему у него так подскочило давление?
скачать в HTML/PDF
share