6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 704 книги и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 22 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

I have the painful duty of disagreeing with your eloquent manifesto."
Я принужден исполнить печальнейший долг и не согласиться с вашим красноречивыми манифестом.
Wyoh bristled.
Вайо ощетинилась:
"Disagree how?
- Как это - не согласиться?
What I said was true!"
Все сказанное мной - истина!
"Please!
- Ну, пожалуйста!
Only on one point.
Только по одному пунктику!
May I proceed?"
Разрешите мне продолжить?
"Uh... go ahead."
- З-э-э... давайте...
"You are right that the Authority must go.
- Вы безусловно правы в том, что Администрация должна исчезнуть.
It is ridiculous--pestilential, not to be borne--that we should be ruled by an irresponsible dictator in all our essential economy!
Глупо, нелепо и невыносимо, что всеми важнейшими отраслями экономики у вас заправляет безответственный диктатор.
It strikes at the most basic human right, the right to bargain in a free marketplace.
Это противоречит самому основному из прав человека - праву обмениваться плодами своего труда на свободном рынке.
But I respectfully suggest that you erred in saying that we should sell wheat to Terra--or rice, or any food--at any price.
Но, при всем уважении к вам, я полагаю, что вы ошибаетесь, утверждая, будто мы должны продавать Терре пшеницу... или рис, или другое продовольствие, хотя бы и по очень высоким ценам.
We must not export food!"
Нет, мы вообще не должны экспортировать продовольствие!
That wheat farmer broke in.
Тут взорвался фермер, производивший пшеницу.
"What am I going to do with all that wheat?"
- А что же я буду делать с этой прорвой пшеницы?
"Please!
- Пожалуйста, не торопитесь!
It would be right to ship wheat to Terra... if tonne for tonne they returned it.
Было бы правильно отправлять пшеницу на Терру... если бы нам возвращали ее тонна за тонну.
As water.
Возвращали в виде воды.
As nitrates.
В виде нитратов.
As phosphates.
В виде фосфатов.
Tonne for tonne.
Тонна за тонну.
Otherwise no price is high enough."
Иначе никакая цена не окажется достаточной.
Wyoming said
"Just a moment" to farmer, then to Prof:
"They can't and you know it.
- Обожди-ка! - сказала фермеру Вайоминг, а затем обратилась к профессору: - Но это невозможно, вы сами знаете.
It's cheap to ship downhill, expensive to ship uphill.
Скатить грузы вниз под горку мы можем задешево, но доставить их сюда - это дорогое удовольствие.
But we don't need water and plant chemicals, what we need is not so massy.
Кроме того, нам не нужны ни вода, ни химикаты, а то, что нам нужно, весит не так уж много.
Instruments.
Инструменты.
Drugs.
Лекарства.
Processes.
Технологии.
Some machinery.
Кое-какая техника.
Control tapes.
Программное обеспечение.
I've given this much study, sir.
Я эту проблему, сэр, изучила во всех подробностях.
If we can get fair prices in a free market--"
Если мы получим на свободном рынке справедливые цены...
"Please, miss!
- Пожалуйста, мисс!
May I continue?"
Можно мне продолжить?
"Go ahead.
- Давайте.
I want to rebut."
Я все равно опровергну ваши доводы.
"Fred Hauser told us that ice is harder to find.
- Фред Хаузер поведал нам, что находить лед становится все труднее.
Too true--bad news now and disastrous for our grandchildren.
Это, к сожалению, истина, и это плохие вести сегодня и еще более страшные для наших внуков.
Luna City should use the same water today we used twenty years ago... plus enough ice mining for population increase.
Луна-Сити надлежало бы сейчас пользоваться еще той водой, которую мы пустили в оборот лет двадцать назад... добавляя постепенно ископаемый лед по мере прироста населения.
But we use water once--one full cycle, three different ways.
Но мы пользуемся водой одноразово, вернее, используем ее в одном-единственном цикле, включающем три вида потребления.
Then we ship it to India.
А потом экспортируем воду в Индию.
As wheat.
В виде пшеницы.
Even though wheat is vacuum-processed, it contains precious water.
Хотя она и проходит вакуумную обработку, но в ней остается драгоценная влага.
Why ship water to India?
Зачем же экспортировать воду в Индию?
They have the whole Indian Ocean!
К их услугам целый Индийский океан!
And the remaining mass of that grain is even more disastrously expensive, plant foods still harder to come by, even though we extract them from rock.
Да и остальная часть массы этого зерна не менее губительна для нашей экономики - питательные вещества для растений еще труднее получать, хотя мы и добываем их из горных пород.
Comrades, harken to me!
Услышьте меня, товарищи!
Every load you ship to Terra condemns your grandchildren to slow death.
Каждый груз, который вы отправляете на Терру с кораблями, приговаривает ваших внуков к медленной смерти.
скачать в HTML/PDF
share