6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2041 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 44 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

Others are just machines, extensions of Mike, like this is for me," I said, flexing hand of left arm.
Другие машины - просто придатки Майка, как вот это, - сказал я, сжимая и разжимая кисть левой руки.
"Mike controls them.
- Майк ими руководит.
He runs catapult personally, was his first job--catapult and ballistic radars.
Он лично управляет катапультой, это была его первая работа катапультирование и баллистические радары.
But he's logic for phone system, too, after they converted to Lunawide switching.
Кроме того, он контролирует телефонную сеть с тех пор, как она стала единой для всей Луны.
Besides that, he's supervising logic for other systems."
И управляет логическими частями всех прочих систем.
Wyoh closed eyes and pressed fingers to temples.
Вайо закрыла глаза и прижала пальцы к вискам.
"Mannie, does Mike hurt?"
- Манни, а Майк способен страдать?
"'Hurt?'
- Страдать?
No strain.
Да вроде не с чего.
Has time to read jokes."
Он даже находит время для шуток.
"I don't mean that.
- Я не об этом.
I mean: Can he hurt?
Я имею в виду другое.
Он может быть ранен?
Feel pain?"
Может чувствовать боль?
"What?
- Что?
No.
Нет.
Can get feelings hurt.
Его чувства могут быть ранены.
But can't feel pain.
Но физической боли он не ощущает.
Don't think he can.
Я, во всяком случае, так думаю.
No, sure he can't, doesn't have receptors for pain.
Да нет, уверен, что боли он не чувствует, у него нет болевых рецепторов.
Why?"
А ты это к чему?
She covered eyes and said softly,
Она опять зажмурилась и прошептала:
"Bog help me."
- Помоги мне Бог!
Then looked up and said,
"Don't you see, Mannie?
- Затем взглянула на меня: - Манни, неужели ты не видишь?!
You have a pass to go down where this computer is.
У тебя есть допуск к компьютеру.
But most Loonies can't even leave the tube at that station; it's for Authority employees only.
Большинству же лунарей на этой станции не разрешат даже выйти из туннеля - она только для служащих Администрации.
Much less go inside the main computer room.
Да и из них далеко не всякий может попасть в главный машинный зал.
I had to find out if it could feel pain because--well, because you got me feeling sorry for it, with your talk about how it was lonely!
Мне надо было узнать, чувствует ли он боль, потому что...
Ну, потому что ты своими рассказами о его одиночестве заставил меня пожалеть его.
But, Mannie, do you realize what a few kilos of toluol plastic would do there?"
Но, Манни, ты же понимаешь, что может сделать там пластиковая бомба с несколькими кило толуола?
"Certainly do!"
- Разумеется.
Was shocked and disgusted.
- Мне стало тошно ее слушать.
"Yes.
We'll strike right after the explosion--and Luna will be free!
- Мы выступим сразу же после взрыва - и Луна станет свободной!
Mmm...
I'll get you explosives and fuses--but we can't move until we are organized to exploit it.
Я достану тебе взрывчатку и заряды, но сначала нужно как следует подготовиться.
Mannie, I've got to get out of here, I must risk it.
Я больше не могу тут оставаться, придется рискнуть.
I'll go put on makeup."
Мне надо загримироваться.
She started to get up.
- И она попыталась встать.
I shoved her down, with hard left hand.
Я толкнул ее обратно своей жесткой левой.
Surprised her, and surprised me--had not touched her in any way save necessary contact.
Это ее изумило, а меня еще больше: до тех пор я к ней и пальцем не притрагивался, разве что во время бегства, когда это диктовалось необходимостью.
Oh, different today, but was 2075 and touching a fem without her consent--plenty of lonely men to come to rescue and airlock never far away.
Сейчас в Луне все иначе, но коснуться женщины без ее согласия в 2075 году... тут, знаете ли, всегда нашлось бы немало одиноких мужчин, готовых прийти ей на помощь, а до ближайшего шлюза - рукой подать.
As kids say, Judge Lynch never sleeps.
Как говорят наши детишки, "судья Линч не дремлет".
"Sit down, keep quiet!"
I said.
- Сядь и помолчи! - сказал я.
"I know what a blast would do.
- Мне-то известно, к чему может привести взрыв.
скачать в HTML/PDF
share