5#

Путешествие к центру Земли. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Путешествие к центру Земли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 802 книги и 2475 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 94 из 209  ←предыдущая следующая→ ...

I will look.
Итак, поищем!»
I had not gone a hundred paces before incontestable proofs presented themselves.
Не прошел я и ста шагов, как мне представились неопровержимые доказательства.
It could not be otherwise, for in the Silurian age the seas contained at least fifteen hundred vegetable and animal species.
Так и должно было быть, ибо в силурийский период в морях обитало свыше тысячи пятисот растительных и животных видов.
My feet, which had become accustomed to the indurated lava floor, suddenly rested upon a dust composed of the debris of plants and shells.
Мои ноги, ступавшие до сих пор по затвердевшей лаве, ощутили под собою мягкий грунт, образовавшийся из отложений растений и раковин.
In the walls were distinct impressions of fucoids and lycopodites.
На стенах ясно виднелись отпечатки морских водорослей, фукусов и ликоподий.
Professor Liedenbrock could not be mistaken, I thought, and yet he pushed on, with, I suppose, his eyes resolutely shut.
Профессор Лиденброк закрывал на все глаза и шел все тем же ровным шагом.
This was only invincible obstinacy.
Упрямство его переходило всякие границы.
I could hold out no longer.
Я не выдержал.
I picked up a perfectly formed shell, which had belonged to an animal not unlike the woodlouse: then, joining my uncle, I said:
Подняв раковину, вполне сохранившуюся, принадлежавшую животному, немного похожему на нынешнюю мокрицу, я подошел к дядюшке и сказал ему:
"Look at this!"
– Взгляните!
"Very well," said he quietly, "it is the shell of a crustacean, of an extinct species called a trilobite.
– Превосходно! – ответил он спокойно. – Это редкий экземпляр вымершего еще в древние времена, низшего животного из отрядов трилобитов.
Nothing more."
Вот и все!
"But don't you conclude—?"
– Но не заключаете ли вы из этого?..
"Just what you conclude yourself.
– То же, что заключаешь и ты сам?
Yes; I do, perfectly.
Разумеется!
We have left the granite and the lava.
Мы вышли из зоны гранитных массивов и лавовых потоков.
It is possible that I may be mistaken.
But I cannot be sure of that until I have reached the very end of this gallery."
Возможно, что я избрал неверный путь, но я удостоверюсь в своей ошибке лишь тогда, когда мы дойдем до конца этой галереи.
"You are right in doing this, my uncle, and I should quite approve of your determination, if there were not a danger threatening us nearer and nearer."
– Вы поступаете правильно, дорогой дядюшка, и я одобрил бы вас, если бы не боялся угрожающей нам опасности.
"What danger?"
– Какой именно?
"The want of water."
– Недостатка воды.
"Well, Axel, we will put ourselves upon rations."
– Ну что ж!
Уменьшим порции, Аксель.
CHAPTER XX.
THE FIRST SIGNS OF DISTRESS
20
In fact, we had to ration ourselves.
В самом деле, с водою пришлось экономить.
Our provision of water could not last more than three days.
I found that out for certain when supper-time came.
Нашего запаса могло хватить еще только на три дня; в этом я убедился за ужином.
And, to our sorrow, we had little reason to expect to find a spring in these transition beds.
И мы теряли всякую надежду встретить источник в этих пластах переходной эпохи.
The whole of the next day the gallery opened before us its endless arcades.
Весь следующий день мы шли под бесконечными арочными перекрытиями галереи.
We moved on almost without a word.
Мы шли, лишь изредка обмениваясь словом.
Hans' silence seemed to be infecting us.
Молчаливость Ганса передалась и нам.
The road was now not ascending, at least not perceptibly.
Подъем в гору почти не чувствовался.
Sometimes, even, it seemed to have a slight fall.
Порою даже казалось, что мы спускаемся, а не поднимаемся.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 5 из 5 1