Бесславные ублюдки / Inglourious Basterds (2009-08-19) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Бесславные ублюдки".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:10:26
Yes.
Уи.
Да.
Да.
Having never met the Dreyfuses,
would you confirm for me
Поскольку я никогда не видел
Дрейфусов, не могли бы вы
the exact members of the
household and their names?
помочь уточнить имена и
количество членов семьи?
There were five of them.
Их было пятеро.
The father, Jacob.
Отец Жакоб.
00:10:51
Wife, Miram.
Э... жена Мирэм.
And her brother, Bob.
И... её брат Боб.
How old is Bob?
Сколько лет Бобу?
Thirty, 31.
30-31.
Continue.
Продолжайте.
00:11:16
And the children,
Детей зовут...
Amos
э... Амос...
and Shosanna.
и Шошанна.
Ages of the children?
Возраст детей?
Amos was nine or 10.
Амосу - 9 или 10.
00:11:40
- And Shosanna?
- And Shosanna was
А Шошанне?
18 or 19. I'm not really sure.
Шошанне - 18 или 19.
Я... я плохо помню.
Я... я плохо помню.
Well, I guess that should do it.
Что ж, похоже, всё.
However, before I go, could I have
another glass of your delicious milk?
Однако, позвольте ещё стаканчик вашего
отменного молока на дорожку?
But of course.
Конечно.
00:12:23
Monsieur LaPadite,
Месье ЛяПядит,
are you aware of the nickname the
people of France have given me?
вам известно, какой кличкой
наградил меня французский народ?
I have no interest in such things.
Меня подобные вещи не интересуют.
But you are aware of what they call me.
Но вы знаете, как меня называют.
I'm aware.
Да, знаю.
00:12:43
What are you aware of?
И как?
- That they call you "The Jew Hunter."
- Precisely.
Мерси.
Вас называют «Охотник на евреев».
Именно так!
Вас называют «Охотник на евреев».
Именно так!
I understand your
trepidation in repeating it.
Я понимаю, почему вы
неохотно повторяете эту кличку.
Heydrich apparently hates the moniker
Гейдрих ненавидит прозвище,
the good people of Prague
have bestowed on him.
которым его наградили жители Праги.
00:13:07
Actually, why he would hate the
name "the Hangman" is baffling to me.
Лично меня удивляет, чем ему
не нравится слово «Палач».
It would appear he has done
everything in his power to earn it.
По-моему он сделал всё,
чтобы его заслужить.
Now I, on the other hand,
love my unofficial title
А вот я наоборот - обожаю свой
неофициальный титул,
precisely because I've earned it.
потому что заслужил его.
The feature that makes me such an
effective hunter of the Jews is,
as opposed to most German soldiers,
I can think like a Jew
where they can only think like a German.
More precisely, a German soldier.
as opposed to most German soldiers,
I can think like a Jew
where they can only think like a German.
More precisely, a German soldier.
В отличие от большинства
немецких солдат,
я могу думать как еврей.
Именно поэтому
я столь успешно на них охочусь.
А солдаты могут думать только как немцы.
я могу думать как еврей.
Именно поэтому
я столь успешно на них охочусь.
А солдаты могут думать только как немцы.
00:13:42
Now, if one were to determine what attribute
the German people share with a beast,
Если сравнивать немцев
с животным миром, то они
it would be the cunning and the
predatory instinct of a hawk.
хитростью и хищными повадками
похожи на ястребов.
But if one were to determine what
attributes the Jews share with a beast,
А если сравнить с животными евреев,
то они
it would be that of the rat.
больше похожи на крыс.
The Fьhrer and Goebbels' propaganda
have said pretty much the same thing.
В пропагандистских речах фюрера и
Геббельса говориться практически то же самое.
00:14:03
But where our conclusions differ,
Но в одном мы расходимся -
is I don't consider the
comparison an insult.
я не считаю данное сравнение
оскорбительным.
Consider for a moment
the world a rat lives in.
Представьте себе на минуту мир,
в котором живёт крыса.
It's a hostile world, indeed.
Этот мир крайне опасен.
If a rat were to scamper through
your front door, right now,
Если бы сейчас крыса
проскочила в дверь,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...