StudyEnglishWords

6#

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone () - субтитры фильма

страница 3 из 27  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:46
Sorry about that.
Извините за это.
l demand that you leave at once. You are breaking and entering.
Я требую, чтобы вы покинули помещение. Вы проникли со взломом на частную территорию.
Dry up, Dursley, you great prune.
Остынь, Дурсли, болван ты этакий.
l haven't seen you since you was a baby, Harry.
Последний раз, когда я тебя видел, Гарри, ты был совсем крошкой.
You're a bit more along than l expected. Particularly in the middle.
А ты подрос больше, чем я ожидал. Особенно живот.
00:15:19
l'm not Harry.
Я не Гарри.
-l am. -Well, of course you are.
- Это я.
- А, ну конечно, ты.
Got something for you.
У меня для тебя кое-что есть.
Afraid l sat on it, but l imagine it'll taste fine just the same.
Боюсь, я немного на нём посидел, но на вкус это вряд ли повлияло.
Baked it myself, words and all.
Сам испёк и даже надписал.
00:15:47
Thank you.
Спасибо.
lt's not every day your young man turns 1 1 , is it?
Не каждый же день тебе исполняется 11 лет?
Excuse me, but who are you?
Простите, но кто вы?
Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts.
Рубеус Хагрид, Хранитель Ключей и Земель Хогвартса.
-Of course, you know about Hogwarts. -Sorry, no.
- Разумеется, ты знаешь о Хогвартсе.
- Извините, нет.
00:16:21
Didn't you ever wonder where your mum and dad learned it all?
Ты хочешь сказать, что не знаешь, где именно твои мама и папа учились всему?
Learned what?
Учились чему?
You're a wizard, Harry.
Ты волшебник, Гарри.
-l'm a what? -A wizard.
- Я что?
- Волшебник.
A good one, l'd wager, once you're trained up.
Причём хороший, я думаю, особенно если тебя подучить.
00:16:38
No, you've made a mistake. l mean...
Нет, вы, должно быть, ошиблись. В смысле...
...l can't be a wizard.
...я не могу быть волшебником.
l mean, l'm just Harry. Just Harry.
В смысле... я просто Гарри. Всего лишь Гарри.
Well, Just Harry, did you ever make anything happen?
Тогда, "Просто Гарри", скажи-ка, с тобой никогда не происходило чего-то странного?
Anything you couldn't explain, when you were angry or scared?
Что-то, чего ты не мог объяснить, случалось, когда ты был разозлён или испуган?
00:17:15
''Dear Mr. Potter, We are pleased to accept you...
"Уважаемый мистер Поттер, мы рады пригласить Вас...
...at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.''
...в Хогвартскую школу Чародейства и Волшебства."
He will not be going! We swore we'd put a stop to all this rubbish.
Он не поедет! Мы поклялись положить конец всей этой чуши.
You knew? You knew all along and you never told me?
Вы знали? Вы всё время знали это и никогда об этом не говорили?
Of course we knew. How could you not be?
Разумеется, знали. Как уж тебе не стать таким?
00:17:35
My perfect sister being who she was.
Раз уж моя любимая сестра была.
My mother and father were so proud the day she got her letter.
Мамочка и папочка так гордились тем днём, когда она получила такое письмо.
''We have a witch in the family. lsn't it wonderful?''
"У нас в семье ведьма. Разве это не чудесно?"
l was the only one to see her for what she was.
И лишь я могла разглядеть её сущность.
A freak!
Мерзость!
00:17:55
Then she met that Potter, and then she had you...
Потом она встретила этого Поттера, а потом у неё появился ты...
...and l knew you would be the same. Just as strange, just as abnormal.
...и я сразу поняла, что ты будешь таким же. Таким же странным, таким же ненормальным.
And then she got herself blown up, and we got landed with you.
А затем она позволила прихлопнуть себя, и вот - ты оказываешься у нас на шее.
Blown up? You told me my parents died in a car crash.
Прихлопнуть? Вы же говорили мне, что мои родители погибли в автокатастрофе.
A car crash? A car crash killed Lily and James Potter?
Автокатастрофе? Лили и Джеймс Поттеры погибли в аварии?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1