StudyEnglishWords

4#

Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I / The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 () - субтитры фильма

страница 3 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:55
We have to have a lightning rod.
Кто-то должен нести факел.
They'll follow her. She's the face of the revolution.
За ней они пойдут. Она, лицо революции.
Let her see it. Let her go home.
Пусть она это увидит. Пусть едет домой.
Send her.
Хорошо.
I can't believe you're going through with this.
Ну зачем тебе туда лететь?
00:09:38
You can say "no."
Лучше откажись.
I need to see it for myself.
Я должна сама всё увидеть.
This way.
Проходите.
13 swept everything, top to bottom so you'd be safe.
Военные всё прочесали, тут безопасно.
You sure you don't want me to go with you?
Точно не хочешь, чтобы я пошёл с тобой?
00:10:50
Yeah. I'm sure.
Да. Точно.
We'll have our eyes on you from above.
Мы последим за тобой сверху.
Egeria!
Figures.
Hey!
Come on.
НУ надо же.
Эй. Иди сюда.
Don't you wanna see Prim?
Что, не хочешь к Прим?
There you go. You're breakin' my heart.
Залезай, чучело лохматое.
Эджерия.
00:15:59
We need to fix these lines.
Это нужно поправить.
I won't say "rebels."
"Мятежники" - не то слово.
These are senseless acts of defiance.
Это бессмысленные акты неповиновения.
And I won't legitimize them.
Я не собираюсь их оправдывать.
We'll call them "criminals."
Тогда скажем: преступники.
00:16:17
"Radicals."
Радикалы.
Otherwise we're breaking my oldest rule.
Иначе мы нарушим моё главное правило.
Never let them see you bleed.
Никому не показывай своих ран.
Citizens,
Граждане...
tonight I address all of Panem as one.
сегодня я обращаюсь ко всему Панему.
00:16:40
Since the Dark Days,
После тёмных моментов...
Panem has had an unprecedented era of peace.
в нашем Панеме наступил небывалый мир.
It is a peace built upon cooperation.
Мир основанный на сотрудничестве
And a respect for law and order.
и уважении к закону и порядку.
In the past weeks, you have heard of sporadic violence
В последнее время мы слышали о вспышках насилия
00:16:57
following the actions of a few radicals in the Quarter Quell.
вслед за действиями радикалов на квартальной бойне.
Those who choose this destructive path,
Те, кто встал на путь разрушения...
your actions are based on a misunderstanding
корень их поступков в непонимании того,
of how we have survived. Together.
как мы выживает. Вместе.
It is a contract.
Меж нами есть договор.
00:17:16
Each district supplies the Capitol. Like blood to a heart.
Каждый дистрикт снабжает Капитолий‚ как сосуды снабжают сердце.
In return, the Capitol provides order and security.
Взамен Капитолий гарантирует порядок и безопасность.
To refuse work
Отказываясь от работы...
is to put the entire system in danger.
вы подставляете всю систему под удар.
The Capitol is the beating heart of Panem.
Капитопий - это бьющееся сердце Панема.
00:17:37
Nothing can survive without a heart.
Никто не сможет выжить без сердца.
The criminals that kneel before you
Преступники, которые стоят перед вами...
use symbols for the purpose of sedition.
распространяли антиправительственную символику.
Which is why all images of The Mockingjay
Поэтому все изображения сойки-пересмешницы...
are now forbidden.
...отныне запрещены.
00:17:55
Possessing them will be considered treason.
Обладание ими приравнивается к измене.
Punishable by death.
А измена наказуема смертью.
Justice shall be served swiftly.
Справедливость будет вершиться быстро.
Order shall be restored.
Порядок будет восстановлен.
To those who ignore the warnings of history,
Те, кто пренебрегает уроками истории...
00:18:17
prepare to pay the ultimate price.
заплатят за это самую страшную цену.
It's okay. We're okay.
Всё хорошо. Мы в порядке.
We're all here now.
Мы все здесь.
скачать в HTML/PDF
share