3#

Довод / Tenet () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Довод". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 12 из 31  ←предыдущая следующая→ ...

00:52:07
Did I look worried?
Я выглядела взволнованной?
There is room for 70 with crew. Two helicopters. Missile defense.
Есть место для 70 с экипажем. Два вертолета. Про.
Do you fear pirates? - Andrei plays countries against each other.
Вы боитесь пиратов? - Андрей играет в странах друг против друга.
It is his refuge.
Это его прибежище.
Do I have to come along? - Volkov does not take passengers now.
Мне нужно идти с нами?
- Волков сейчас не принимает пассажиров.
00:52:24
Then we take mine.
Тогда мы возьмем мою.
Max!
Макс!
Who is the American?
Кто такой американец?
A friend. - The man from Shipley's.
Друг.
- Человек из Шипли.
As you tried to get beaten.
Как ты пыталась быть избита.
00:53:14
I ask again. Who is he?
Я спрашиваю еще раз. Кто он?
We met in Riyadh at the US Embassy.
Мы встретились в Эр-Рияде в посольстве США.
He is well beaten by a diplomat to be. - Paranoia is your department, Andrei.
Он хорошо избит дипломатом, чтобы быть.
- Паранойя - это твой отдел, Андрей.
He seems nice. I invited him to dinner.
Он кажется милым. Я пригласила его на ужин.
Max? - He looks at Pompeii and Herculaneum.
Макс? - Он смотрит на Помпеи и Геркуланум.
00:53:34
Did you send him off alone? I promised to take him.
Ты отправила его одного? Я обещала забрать его.
I said you were busy.
Я сказала, что ты занята.
With your friend.
С твоим другом.
Calm down, mate. Where I come from, you have to give dinner first.
Успокойся, приятель. Там, откуда я родом, сначала надо поужинать.
Mr. Sator. - Forget it.
Мистер Сатор. - Забудь об этом.
00:54:24
Tell me if you've been to bed with my wife yet.
Скажи мне, если ты уже был в постели с моей женой.
No.
Нет.
Not yet.
Еще нет.
How would you like to die?
Как бы ты хотела умереть?
Of old age. - Then you're in the wrong industry.
Из преклонного возраста.
- Тогда ты не в той отрасли.
00:54:40
There is a garden close by. There we take you and cut your throat.
Рядом есть сад. Вот мы возьмем тебя и перережем тебе горло.
Not across, but with a hole in the middle.
Не поперек, но с дырой посередине.
Then we take your balls and squeeze them into the wound so they block the trachea.
Затем мы берем ваши шары и сжать их в рану, чтобы они блокировали трахею.
Complicated.
Сложных.
It's satisfying to see someone you hate, -
Приятно видеть кого-то, кого ты ненавидишь,
00:54:57
- try to pull his balls out of his throat before suffocating.
- попытаться вытащить его шары из горла, прежде чем задыхаться.
Do you treat all guests like that? - We're done here.
Ты так обращаешься со всеми гостями?
- Мы закончили.
Do you like opera?
Тебе нравится опера?
Reach? - Not here.
Достичь? - Не здесь.
Are you sailing? - I have enjoyed both.
Вы плывете?
- Я наслаждался и тем, и другим.
00:55:24
Kajen kl. 8. Be ready for more than coziness. - Kl. 8.
Кажен kl. 8. Будьте готовы к большему, чем уют. - Kl. 8.
Max has missed too much school. I'm taking him to England.
Макс пропустил слишком много школы. Я отвезу его в Англию.
They will not accept more absences. - Yes, they will.
Они не будут принимать больше отсутствий.
- Да, будут.
May I speak out?
Могу я высказаться?
You behave like a king.
Ты ведешь себя как король.
00:55:54
You are a shabby man who runs power games with a wife who no longer loves you.
Вы потрепанный человек, который работает власть игры с женой, которая больше не любит вас.
You appear to be...
Вы, кажется, ...
full of spirit today.
полный духа сегодня.
Do I? - Yes.
Так ли это? - Да.
Did you fear it was destroyed?
Вы боялись, что он был уничтожен?
00:56:17
I sensed that I needed to remove it from the trunk.
Я почувствовала, что мне нужно удалить его из багажника.
I have always been able to sense the future.
Я всегда был в состоянии чувствовать будущее.
скачать в HTML/PDF
share