показать другое слово

Слово "freight". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. freight uk/us[frt]
    1. существительное
      1. фрахт, стоимость перевозки
      2. фрахт, груз

        Примеры использования

        1. "Gryffindors," spat Professor McGonagall, the word carrying a freight of bitterness and despair that fell like an eternal curse on all youthful enthusiasm and high spirits.
          — Гриффиндорцы, — с горечью сказала профессор МакГонагалл. Слово прозвучало как проклятие в адрес всех юных, полных энтузиазма героев.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 41
        2. Where vacant lots had been a year before, there were now factories turning out harness, saddles and shoes, ordnance-supply plants making rifles and cannon, rolling mills and foundries producing iron rails and freight cars to replace those destroyed by the Yankees, and a variety of industries manufacturing spurs, bridle bits, buckles, tents, buttons, pistols and swords.
          Там, где год назад тянулись пустыри, теперь работали мастерские, изготовляя седла, упряжь, подковы; оружейные заводы производили винтовки и пушки; прокатные и литейные цехи — рельсы и товарные вагоны, которые должны были заменить те, что были уничтожены северянами.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 165
        3. There is some advantage in this; because these twin-tubs being so small they fit more readily into the boat, and do not strain it so much; whereas, the American tub, nearly three feet in diameter and of proportionate depth, makes a rather bulky freight for a craft whose planks are but one half-inch in thickness; for the bottom of the whale-boat is like critical ice, which will bear up a considerable distributed weight, but not very much of a concentrated one.
          Это имеет свои преимущества, поскольку кадки-близнецы бывают значительно меньших размеров, проще устанавливаются в лодке и не так ее перегружают, как американская кадка, имеющая около трех футов в диаметре и соответствующую высоту, и для суденышка, сколоченного из полудюймовых досок, представляющая довольно-таки увесистый груз, ибо днище вельбота подобно тонкому льду, который может выдержать немалую нагрузку, если ее распределить равномерно, но тут же проломится, если сосредоточить давление в одной точке.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 295
      3. наём судна для перевозки грузов
      4. американский, употребляется в США — товарный поезд

        Примеры использования

        1. I rode a long freight all the way to California, really flying, first-class freight, a desert Zipper.
          До самой Калифорнии я ехал на длиннющем товарняке, он просто летел — первоклассный товарняк, «Молния пустыни».
          На дороге. Джек Керуак, стр. 153
        2. His oldest boy, Sebastian, or "Bass," as his associates transformed it, worked as an apprentice to a local freight-car builder, but received only four dollars a week. Genevieve, the oldest of the girls, was past eighteen, but had not as yet been trained to any special work.
          Его старший сын, Себастьян, или Басс, как называли его приятели, работал подручным в местных вагоностроительных мастерских, но получал только четыре доллара в неделю, Дженевьеве, старшей дочери, минуло восемнадцать, но ее до сих пор не обучили никакому ремеслу.
          Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 2
      5. грузовой; товарный;
        freight carrier грузовой самолёт;
        freight train американский, употребляется в США товарный поезд

        Примеры использования

        1. On January 17, 1920, six armed men robbed a Chicago freight train.
          17 января 1920 года шестеро вооружённых преступников ограбили товарный поезд из Чикаго.
          Субтитры видеоролика "Что произошло, когда в Соединённых Штатах попытались запретить алкоголь — Род Филлипс. Rod Phillips", стр. 1
        2. A world where the problems thundered in like freight trains, and the solutions were meted out with barely a whisper.
          Здесь другие проблемы врывались в сознание, словно тяжело груженные товарные составы, а решения приходили неслышно, словно подкрадываясь.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 8
    2. глагол
      1. грузить

        Примеры использования

        1. The ship landed in a medley of noises. There was the far-off hiss of the atmosphere cutting and sliding past the metal of the ship. There was the steady drone of the conditioners fighting the heat of friction, and the slower rumble of the engines enforcing deceleration. There was the human sound of men and women gathering in the debarkation rooms and the grind of the hoists lifting baggage, mail, and freight to the long axis of the ship, from which they would be later moved along to the unloading platform.
          Звездолет приземлился в страшной сумятице: шумели кондиционеры, гудели тормозные двигатели, резали ухо мужские и женские голоса. Обслуживающий персонал готовил трапы, по которым пассажиры перебирались на особые разгрузочные платформы.
          Основание. Айзек Азимов, стр. 3
      2. фрахтовать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов