показать другое слово
Слово "ferret". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
ferret
uk[ˈfer.ɪt] us[ˈfer.ət]
- существительное — хорёк
Примеры использования
- She'll get me executed, as sure as ferrets are ferrets! Where CAN I have dropped them, I wonder?'Велит она меня казнить, нет на нее пропасти' И где только я их мог обронить?Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 17
- “Mon ami, if you wish to catch a rabbit you put a ferret into the hole, and if the rabbit is there – he runs.– Друг мой, когда хочешь поймать кролика, приходится запускать в нору хорька. И если кролик в норе – он выбежит.Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 121
- A lean, ferret-like man, furtive and sly-looking, was waiting for us upon the platform.Аккуратный, похожий на хорька человечек, очень сдержанный, с хитрыми глазками, ожидал нас на платформе.Приключения Шерлока Холмса. Тайна Боскомской долины. Артур Конан-Дойл, стр. 10
- глагол
- охотиться с хорьком (особ. to go ferreting ); выгонять из норы (обыкн. ferret away , ferret out )
- разнюхивать; рыться, шарить, выискивать (for , about ) {ср. тж. ferret out };
ferret out вынюхивать; разведывать, разыскивать {ср. тж. 2};
to ferret out a secret выведать тайнуПримеры использования
- Yes—yes—the end is not so difficult; if I had only a brain active enough to ferret out the means of attaining it.”Нет, нет, это в конце концов вовсе не так трудно, надо только пораскинуть умом, как лучше взяться за дело".Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 90
- I sensed that Krause was trying to ferret out my relationship to Helen, as she had known from the start. Now she dreamed up a wife for me—Lucienne—and two children, the elder being a girl who played the piano splendidly.Я чувствовал, что Краузе пытается выведать, каковы наши отношения с Еленой. Она разгадала его намерения прежде, чем он начал задавать вопросы, и тут же придумала мне жену Люсьену и двух детей, из которых старшая дочь якобы прекрасно играла на пианино.Ночь в Лиссабоне. Эрих Мария Ремарк, стр. 101
- It's because of all that's going to happen to him that I've come here to ferret out every single thing about it that I can! This murder's got to be solved! If it isn't, then Arthur's whole life will be wrecked, and I won't have that happen.А мы с вами еще далеки от разгадки. Ах, бедный Артур! Нераскрытая тайна обрекает его на жалкое существование.Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 111
- существительное — хорёк
-
ferret
uk[ˈfer.ɪt] us[ˈfer.ət] существительное плотная бумажная, шерстяная или шёлковая тесьма