показать другое слово

Слово "ferret". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. ferret [ˈferɪt]
    1. существительное — хорёк

      Примеры использования

      1. “Mon ami, if you wish to catch a rabbit you put a ferret into the hole, and if the rabbit is there – he runs.
        – Друг мой, когда хочешь поймать кролика, приходится запускать в нору хорька. И если кролик в норе – он выбежит.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 121
      2. She'll get me executed, as sure as ferrets are ferrets! Where CAN I have dropped them, I wonder?'
        Велит она меня казнить, нет на нее пропасти' И где только я их мог обронить?
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 17
      3. A lean, ferret-like man, furtive and sly-looking, was waiting for us upon the platform.
        Аккуратный, похожий на хорька человечек, очень сдержанный, с хитрыми глазками, ожидал нас на платформе.
        Приключения Шерлока Холмса. Тайна Боскомской долины. Артур Конан-Дойл, стр. 10
    2. глагол
      1. охотиться с хорьком (особ. to go ferreting ); выгонять из норы (обыкн. ferret away , ferret out )
      2. разнюхивать; рыться, шарить, выискивать (for , about ) {ср. тж. ferret out };
        ferret out вынюхивать; разведывать, разыскивать {ср. тж. 2};
        to ferret out a secret выведать тайну

        Примеры использования

        1. I sensed that Krause was trying to ferret out my relationship to Helen, as she had known from the start. Now she dreamed up a wife for me—Lucienne—and two children, the elder being a girl who played the piano splendidly.
          Я чувствовал, что Краузе пытается выведать, каковы наши отношения с Еленой. Она разгадала его намерения прежде, чем он начал задавать вопросы, и тут же придумала мне жену Люсьену и двух детей, из которых старшая дочь якобы прекрасно играла на пианино.
          Ночь в Лиссабоне. Эрих Мария Ремарк, стр. 101
        2. It's because of all that's going to happen to him that I've come here to ferret out every single thing about it that I can! This murder's got to be solved! If it isn't, then Arthur's whole life will be wrecked, and I won't have that happen.
          А мы с вами еще далеки от разгадки. Ах, бедный Артур! Нераскрытая тайна обрекает его на жалкое существование.
          Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 111
        3. "To enter into all the details of your feelings I have no right, and besides, I regard that as useless and even harmful," began Alexey Alexandrovitch. "Ferreting in one's soul, one often ferrets out something that might have lain there unnoticed.
          -- Входить во все подробности твоих чувств я не имею права и вообще считаю это бесполезным и даже вредным, -- начал Алексей Александрович. -- Копаясь в своей душе, мы часто выкапываем такое, что там лежало бы незаметно.
          Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 174
  2. ferret [ˈferɪt] существительное
    плотная бумажная, шерстяная или шёлковая тесьма

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share