3#

Довод / Tenet () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Довод". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 814 книг и 2612 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 25 из 31  ←предыдущая следующая→ ...

01:54:42
On geled. Forward.
На геле. Вперед.
Next.
Следующий.
On geled.
На геле.
Where's Neil?
Где Нил?
He must have gone through. - I did not say goodbye.
Должно быть, он прошел через это.
- Я не попрощался.
01:55:02
This is a farewell, right? - I wish you did not do this, Kat.
Это прощание, да?
- Хотел бы я, чтобы ты этого не делал, Кэт.
The worst thing Andrei did to me was the offer he made me.
Худшее, что Андрей сделал со мной, это предложение, которого он мне сделал.
That I had to go if I promised never to see my son again.
Что я должен был пойти, если я обещал никогда не видеть моего сына снова.
I shouted and... cursed.
Я закричала и... Проклят.
But he saw it in my face for a brief second.
Но он увидел это в моем лице в течение короткой секунды.
01:55:25
I considered it. I do not know if I hate him most for what he has done, -
Я думала об этом. Я не знаю, если я ненавижу его больше всего за то, что он сделал,
- or because he knows about me.
- или потому, что он знает обо мне.
A chance to save his child. You have no idea what that means for a mother.
Шанс спасти своего ребенка. Ты понятия не имеешь, что это значит для матери.
No. - You killed people you hated.
Ты убивала людей, которых ненавидела.
It does not tend to be personal. - He is dying. Maybe it does not count.
Это не имеет тенденцию быть личным.
- Он умирает. Может быть, это не считается.
01:55:45
It always counts, Kat. You're not there to kill him. You're the backstop.
Это всегда считается, Кэт. Ты здесь не для того, чтобы его убивать. Ты - на вершине спины.
If we do not remove the algorithm and he kills
Если мы не удалим алгоритм, и он убьет
himself, he will take us all to the grave.
себя, он будет принимать нас всех в могилу.
Just do your part, okay?
Просто вс свою часть, хорошо?
It's the 14th today. The coast off Siberia. Now we're off.
Сегодня уже 14-й. Побережье Сибири. Теперь мы уедем.
01:56:09
Continue one day to the back, then you can reach Vietnam.
Продолжить один день назад, то вы можете достичь Вьетнама.
Who gets me on board the yacht? - You get good help.
Кто доставит меня на борт яхты?
- Вы получите хорошую помощь.
When it's over and you take care of your boy, go with it here.
Когда все закончится, и ты позаботишься о своем мальчике, иди с ним сюда.
You may feel threatened.
Вы можете чувствовать угрозу.
Press "talk", say where you are, hang up.
Пресс "говорить", сказать, где вы находитесь, повесить трубку.
01:56:24
Who gets the message? - The afterlife.
Кто получает сообщение?
- Загробная жизнь.
Stalsk 12. Hidden from the rest of the world here is a city where anything can happen.
Сталск 12. Скрытый от остального мира здесь город, где все может случиться.
And today, in ten minutes, it will definitely happen.
И сегодня, через десять минут, это обязательно произойдет.
You are divided into two teams that have to do a time-squeeze maneuver.
Вы разделены на две команды, которые должны сделать маневр сжатия времени.
We are the Red Team moving forward. Put them on here.
Мы Красная команда движется вперед. Положи их сюда.
01:57:24
Our friends over there, the Blue Team, led by Wheeler, are inverted.
Наши друзья там, Голубая команда, во главе с Уилер, перевернуты.
Why will they not let us see them? - Maybe we do not like what happened.
Почему они не позволят нам увидеть их?
- Может быть, нам не нравится то, что произошло.
They got this briefing in an hour.
Они получили этот брифинг через час.
Then they were set off on the edge of the hypocenter -
Затем они были установлены на краю гипоцентра -
- as close in time to the detonation as possible.
- как можно ближе к детонации.
01:57:43
Their goal was security and clarification.
Их целью была безопасность и разъяснения.
скачать в HTML/PDF
share