Довод / Tenet (2020-08-22) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Довод".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 6 из 31 ←предыдущая следующая→ ...
00:26:16
And who do you think bought it?
- Her husband?
И кто, по-вашему, купил его?
- Ее муж?
- Ее муж?
Does she know it's a fake?
- It's hard to say.
Она знает, что это подделка?
- Трудно сказать.
- Трудно сказать.
Rumor has it that she and
Arepo were closely linked.
Ходят слухи, что она и Арепо были
тесно связаны.
No offence...
Без обид...
but when you pretend
to be a billionaire...
но когда вы притворяетесь
миллиардером...
00:26:38
Brooks Brothers is not good enough.
Брукс Братья не достаточно хорош.
I guess I have to follow a budget. - Save
the world, and we'll settle the box later.
Я думаю, я должен следовать бюджету. -
Спасите мир, и мы уладим коробку позже.
May I recommend a tailor?
- I will be fine.
Могу ли я порекомендовать портного?
- Я буду в порядке.
- Я буду в порядке.
The British do not have
a monopoly on snobbery.
Британцы не имеют монополии на
снобизм.
- No, not a monopoly.
The majority of shares.
- Нет, не монополия. Большинство акций.
00:26:55
May I ask to have it in a box?
- Certainly not.
Могу я попросить, чтобы он был в
коробке?
- Конечно, нет.
- Конечно, нет.
Goodbye, Sir Michael.
До свидания, сэр Майкл.
How can I help?
Как я могу помочь?
I have not been notified
of any appointments, mr...
Я не был уведомлен о каких-либо
назначений, г-н ...
Goya.
Гойя.
00:27:44
Mr. Goya? No.
I hear you're a Goya expert.
Мистер Гойя? Нет, я слышала, ты эксперт
Гойи.
How unusual.
Как необычно.
How much is it worth?
Сколько это стоит?
Now let's not rush.
Теперь давай не будем торопиться.
There is a lot to be done
before the assessment.
Предстоит еще многое сделать до
проведения оценки.
00:28:07
Provenance, microscope
examination, X-ray photography.
Провансансенсека, микроскопическая
экспертиза, рентгеновская фотография.
But what does your heart tell you?
Но что говорит тебе твое сердце?
Who do you get the drawing from?
- Tomas Arepo.
От кого ты получаешь рисунок?
- Томас Арепо.
- Томас Арепо.
I bought my Goya cheaply
from an upset Swiss banker.
Я купила Гойю дешево у расстроенного
швейцарского банкира.
I traced it back to Arepo and
realized I had scored the box, -
Я проследил его обратно в Арепо и
понял, что я забил коробку,
00:28:31
- when he told me who paid well
for another of his pictures.
- когда он сказал мне, кто хорошо
заплатил за другую из своих
фотографий.
Your husband.
- How did you score the box?
Твой муж.
- Как ты забила коробку?
- Как ты забила коробку?
Your drawing is a forgery.
- A good forgery.
Твой рисунок - подделка.
- Хорошая подделка.
- Хорошая подделка.
You know that better than anyone else.
I score the box on my knowledge.
Ты знаешь это лучше, чем кто-либо
другой. Я забиваю коробку, насколько
мне известно.
Your knowledge that I
cheated on my husband?
Твои знания, что я изменила своему?
00:28:47
We're in related industries,
but he's hard to talk to.
Мы в смежных отраслях, но с ним трудно
разговаривать.
If we were to make a deal...
- Deal?
Если бы мы должны были заключить
сделку...
- Сделки?
- Сделки?
You mean blackmail.
You should not be afraid of the word.
Ты имеешь в виду шантаж. Вы не должны
бояться этого слова.
It's not my husband.
Sorry, but he got you in advance.
Это не мой муж. Извините, но он заранее
тебя поймал.
He knows, but has done nothing?
Он знает, но ничего не сделал?
00:29:02
Why should he?
- He gave nine million.
Почему он должен?
- Он дал девять миллионов.
- Он дал девять миллионов.
Barely what he provided for our
forced vacation. - Were you on Mars?
Едва то, что он предоставил для нашего
вынужденных каникул. - Вы были на
Марсе?
Vietnam on our yacht. Hans yacht.
Вьетнам на нашей яхте. Яхта "Ганс".
You have the right suit.
And the shoes and the watch.
У тебя правильный костюм. И обувь, и
часы.
But you're in deep water.
Но ты в глубокой воде.
00:29:20
People who have fortunes like
the one your husband has, -
Люди, у которых есть состояние, как у
вашего мужа,