6#

Облачный атлас / Cloud Atlas () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Облачный атлас". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:33
He say... they not feel heat like civilized folk.
Он говорит... они не чувствовать жара как цивилизованные.
Now we should get you out of the sun.
Лучше бы Вам уйти с солнца.
Now what... what is that noise?
А что это... что это за шум такой?
– Ah, there you are. – What happened?
- Ох, Вы пришли в себя.
- Что случилось?
It is as I suspected. Gusano Coco Cervello,
Я так и думал. "Gusano Coco Cervello",
00:08:57
better known as the Polynesian worm.
или Полинезийский червь.
Once saw a man's brain after the worm had finished with him...
maggoty cauliflower. Ooph.
Я видел мозг человека, которого прикончил такой червяк...
изъеденная личинками цветная капуста. Беее...
But have no fear, this particular devil and I... are well acquainted.
Но бояться не стоит, я с этим дьяволом знаком.
Here we go. Ah, yes, yes, all gone.
Давайте-ка. Глотаем, глотаем.
I-I don't know what I would have done had our paths not crossed.
Знаете, даже не знаю, что бы я делал, если бы наши пути не пересеклись.
00:09:23
Well for starters, you would have died.
Для начала Вы бы умерли.
I... I shall find a way to repay you.
Я... я в долгу не останусь.
Oh, unnecessary, I assure you. I am a doctor, Adam.
Ох, не стоит, уверяю Вас. Я врач, Адам.
A tiger cannot change its stripes.
Я как тигр - не способный сменить окрас.
CAMBRIDGE, 1936
Кембридж, 1936 год.
00:09:40
Sixsmith, I do hope you will be able to find it in your heart to forgive me.
Сиксмит, я очень надеюсь ты найдёшь в себе силы меня простить.
Mr. Frobisher.
Мистер Фробишер.
Mr. Robert Frobisher!
Мистер Роберт Фробишер!
The management would like a word with you, please, sir.
Директор гостиницы хочет с Вами поговорить, сэр.
Mr. Frobisher, open this door, please!
Мистер Фробишер, прошу Вас откройте дверь!
00:10:08
I do know you're in there, Mr. Frobisher, please, comply.
Мы знаем Вы там, мистер Фробишер, открывайте!
A letter is being drafted to your father, sir.
Вашему отцу будет отправлено официальное письмо, сэр.
Mr. Frobisher!
Мистер Фробишер!
Hated leaving you like that. Wasn't the goodbye I had in mind.
Мне не хотелось уходить. Я думал проститься с тобой по-другому.
By the time you read this, I will be on my way to Edinburgh,
Когда ты читаешь это письмо, я уже на пути в Эдинбург,
00:10:44
on my way to fame and fortune.
на пути к славе и богатству.
I know you haven't heard of him, but trust me,
Я понимаю, ты о нём даже не слышал, но поверь,
Vyvyan Ayrs is one of the musical greats, Sixsmith.
Вивиан Эйерс музыкальный гений, Сиксмит.
The tragedy is that he hasn't produced any new work in years due to illness.
Беда в том, что он уже много лет ничего не пишет по причине болезни.
My scheme is to persuade him to hire me as his amanuensis,
and aid him in the creation of a masterpiece,
Я задался убедить его взять меня в свои личные секретари,
и помочь ему в создании настоящего шедевра,
00:11:06
before shooting up through the musical firmament,
а потом прорваться в высшее музыкальное общество,
eventually obliging Pater to admit that yes,
чтобы заставить моего отца признать -
the son he disinherited is none other than Robert Frobisher,
его сын, Роберт Фробишер, от которого он когда-то отказался,
the greatest British composer of his time.
величайший Британский композитор своего времени.
I know, Sixsmith, you groan and shake your head, but you smile too,
Я знаю, Сиксмит, ты сейчас тяжело вздыхаешь, но вместе с тем ты улыбаешься,
00:11:23
which is why I love you.
за это я тебя и люблю.
P.S.:
P.S.:
Thanks for the waistcoat.
Спасибо за жилетку.
I needed something of yours to keep me company.
Я хотел, чтобы со мною осталось что-то из твоих вещей.
St. George and the Dragon.
Святой Георгий и Дракон.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...