5#

Тупой и еще тупее / Dumb and Dumber () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Тупой и еще тупее". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 739 книг и 2121 познавательный видеоролик в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 16 из 33  ←предыдущая следующая→ ...

00:51:47
Plus, my astrologer told me that I really should stay away
И мой астролог сказал держаться подальше от тех,
from accident-prone guys, so, you know.
с кем происходят несчастные случаи.
Oh, well, you know, I...
Знаете, я...
Here. It's a little loose. You might want to...
Вот. Немного болталось. Наверное...
- Mm. Thank you. - Oh, no. Hey, no, allow me.
- Спасибо.
- Нет, позвольте мне.
00:52:03
I've got a thing of...
У меня есть...
here. Got 'em right here. Right here.
Где-то здесь, они здесь.
- (gasoline ignites) - Thank you.
Спасибо.
Sure. You know, I'm heading up to Aspen myself.
Конечно. Знаете, я и сам еду в Аспен.
Maybe we could, you know, meet up,
Мы могли бы встретиться
00:52:20
have some hot chocolate or something.
и попить горячего шоколада.
Sure, why not? You seem harmless.
Конечно, почему бы и нет. Ты на вид, вроде, безобидный.
I'm going to give you my number.
Я дам тебе свой номер.
- Let me find a pen though. - Great!
Есть ручка?
- Отлично.
- Let's see. - That's... ah!
Посмотрим...
00:52:31
- I know I have one in here somewhere. - Look, why don't you
У меня там, вроде, была.
just tell it to me? I got a really good memory.
Просто скажи. У меня очень хорошая память.
- Well, the number's 555... - 555.
Мой номер 555...
- 555.
905... wait a minute. That's my old number.
905... Погоди. Это старый номер.
That is so weird how your mind just goes blank.
Странно, все быстро забывается.
00:52:43
For God's sakes, just give me the damn number!
Ради бога, давай этот чертов номер!
Okay, look, uh, you gonna get pushy, forget about it.
Слушай, если будешь так психовать, номера не получишь.
Find a happy place.
Find a happy place. Find a happy place.
Хорошо там, где нас нет.
I'll show you a happy place.
Here's your happy place.
- (yells) - (groans)
(panting)
Сейчас я покажу тебе где это...
(whimpers)
(police radio chattering)
Man: Move those cars! Move it! Move it!
Go around, man. Go around.
Вот.
00:53:54
More flags over here!
Есть что-нибудь?
All right, any sign of them yet?
No, sir, but we're expecting them shortly.
Нет, но мы их ожидаем с минуты на минуту.
A motorist saw a pooch about 30 miles back headed this way.
Водитель в 30 милях отсюда видел собаку, которая двигалась в нашу сторону.
Look, I told you what happened, okay? So just drop it.
Я сказал, что там было, понял? Так что забей.
Yeah, okay. Sure thing, Lloyd. Sure thing.
Ладно, само собой. Само собой.
00:54:14
I promise not to mention another word
Я обещаю что никому нескажу
about you being in a bathroom
что ты делал в туалете
with a 6'4" trucker with his pants down.
(laughs)
со здоровенным водителем грузовика который был к тому же без штанов.
Hey, look. We're almost in Colorado.
Смотри, мы почти уже в Колорадо.
What do you say we change seats?
Давай поменяемся.
00:54:36
I've been driving for nine straight hours.
Я за рулем уже 9 часов кряду.
I don't have the energy to start a new state.
На новый штат у меня уже сил нет.
Why should I do you any favors?
А что это мне тебе помогать?
I'll let you kiss me. (laughs)
Может поцелуешь меня.
I swear...
Клянусь.
00:54:48
I'm gonna... I will take your...
Я... тебе...
скачать в HTML/PDF
share