Тупой и еще тупее / Dumb and Dumber (1994-12-16) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Тупой и еще тупее".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:06:42
Because I bathed them
and I clipped them myself.
Потому, что я их искупал и постриг.
And I stand by
my performance.
И я держу свою марку.
(whimpering)
Хотя, с другой стороны,
You know,
on second thought,
you might just want to run a comb through 'em.
Male voice: The white zone is for the immediate
Male voice: The white zone is for the immediate
you might just want to run a comb through 'em.
Male voice: The white zone is for the immediate
Male voice: The white zone is for the immediate
можно их немножко и причесать.
loading and unloading
of passengers only.
No parking.
No parking.
Спасибо.
Можете уезжать.
00:07:10
Thanks.
Here you go.
О нет, Мэри.
Oh no, Mary.
Я ни в коем случае
не могу этого принять,
I couldn't possibly
accept that,
После всего того, что было между нами.
not after all
we've been through.
Спасибо, Ллойд.
Thank you, Lloyd.
И удачи вам с червями.
00:07:25
- Uh, good luck with your worms.
- Yeah.
Эй.
Hey.
How about a hug?
The white zone is for the immediate
loading and unloading of passengers only.
How about a hug?
The white zone is for the immediate
loading and unloading of passengers only.
А обняться?
No parking.
Oh.
I hate goodbyes. (chuckles)
Oh.
Oh.
I hate goodbyes. (chuckles)
Oh.
Ненавижу прощания.
(groans)
Uh, Lloyd...
Shh!
(whispers) Just go.
Uh, Lloyd...
Shh!
(whispers) Just go.
Просто иди.
(romantic pop music
playing)
(voice wavering) Be strong.
(sighs)
Woman over PA: Mr. Dan Mitchell,
please pick up the white courtesy phone.
Mr. Dan Mitchell, please pick up the white courtesy phone...
(voice wavering) Be strong.
(sighs)
Woman over PA: Mr. Dan Mitchell,
please pick up the white courtesy phone.
Mr. Dan Mitchell, please pick up the white courtesy phone...
Мужайся.
00:08:51
She's gonna leave the briefcase
near the escalator.
Она оставит чемоданчик у эскалатора.
- You make the pickup.
- Piece of cake.
# Goodbye, my lo... # ugh!
# Goodbye, my lo... # ugh!
Ты его подберешь.
Раз плюнуть.
(laughs)
Hi!
Passenger Maura Tadge,
please pick up the white courtesy phone.
You have a message.
Passenger Maura Tadge.
(yells) Agh! Mary!
Hi!
Passenger Maura Tadge,
please pick up the white courtesy phone.
You have a message.
Passenger Maura Tadge.
(yells) Agh! Mary!
О, Мэри.
Man:
There's our payday.
А вот и наша зарплата.
She left it.
Let's go.
Она оставила его.
Идем.
00:09:42
Lloyd: Excuse me!
Coming through!
Простите,
поберегитесь.
Move it or lose it,
sister!
Hey!
(panting)
Hey!
(panting)
Отходи, сестричка, зашибу!
Eenie...
Эники,
meenie... minie...
Беники,
mo!
Ели, Вареники!
00:10:12
Hold that plane!
Задержите самолет!
Sir, you can't
go in there!
Сэр, туда нельзя!
It's okay!
Все в порядке!
I'm a limo driver!
- Agh! - (thuds)
Whew...
(moaning)
(tires screech)
(sirens blaring in distance)
- Agh! - (thuds)
Whew...
(moaning)
(tires screech)
(sirens blaring in distance)
Я водитель лимузина!
Hi, Lloyd.
Привет, Ллойд.
00:10:50
Hi, Harry.
Привет, Гарри.
- How was your day?
- Not bad.
Как ты сегодня?
Неплохо.
Fell off
the jetway again.
Опять в аэропорту выпал.
Who the hell you figure
Как думаешь,
this guy's
working for, anyway?
на кого эти парни работают?
00:11:06
I don't know.
Не знаю,
We sure as hell
better find out.
но уж лучше нам это
выяснить.
The ulcer?
Язва?
I'll live.
(bird chirping)
(bird chirping)
Жить буду.
- So you got fired again, huh?
- Oh, yeah.
Значит, тебя опять уволили?
Ага.
00:11:31
They always freak out when you leave
the scene of an accident, you know?
Они всегда с ума сходят, когда
покидаешь место происшествия.
Yeah, well,
I lost my job too.
Дааа.
Что ж, я тоже без работы остался.
Man! You are
one pathetic loser.
Надо же!
Ты просто жалкий неудачник.
(laughing)
No offense.
Без обид.
No. None taken.
Ha ha ha!
Ha ha ha!
Да, конечно.
00:11:54
You know what really
chaffs my ass, though?
Но знаешь что мне как серпом по яйцам?
I spent my life's savings
То, что я потратил все свои сбережения,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...
основано на 2 оценках:
1 из 5
1