5#

Тупой и еще тупее / Dumb and Dumber () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Тупой и еще тупее". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 8 из 33  ←предыдущая следующая→ ...

00:24:41
Yeah... I just had an idea.
Follow me.
Да, у меня есть идея.
Whew.
Идем.
Lloyd: Excuse me. Guys?
Извините, ребята.
What the hell do you want?
Какого хрена вам надо?
Uh... I just want to apologize
Я просто хочу извиниться
00:25:05
for that uh... unpleasant scene
за неприятную сцену,
a little earlier.
что произошла чуть раньше.
My friend Harry and I would, uh...
Мы с моим другом ... Гарри
like to buy you guys a...
хотели бы купить вам
round of beers...
всем пива,
00:25:16
just to bury the hatchet.
чтобы закопать топор войны.
Make it four boilermakers.
Нам четыре «ерша».
Whatever you want, sir.
Как скажете.
I'll have the waitress bring it over immediately.
Сейчас официантка принесет.
- Lloyd, what are you doing? - (shushing)
Ты что делаешь?
00:25:29
We can't afford to buy them drinks.
Мы не можем себе это позволить.
Um... excuse me.
Извините?
Sea Bass and the fellas offered to pick up our check.
Карась с ребятами предложили оплатить наш обед.
They said just put it on their tab.
Сказали записать все на их счет.
They're very nice.
Очень милые ребята.
00:25:47
Sea Bass said that?
Карась так сказал?
Well, if uh...
Нуу, если...
that guy at the table over there is Sea Bass.
Ah! Uh.
вон тот парень за столом – это Карась.
All right, if that's what he wants.
Ну ладно, если он так захотел.
Put these on there too, okay?
You got it.
- И это запишите на их счет.
- Хорошо.
00:26:15
I'm gonna kill those sons of bitches!
(both laugh)
(both laugh)
Убью сукиных детей!
That was genius, Lloyd, sheer genius!
Это было гениально. Просто гениально.
I mean, where did you come up with a scam like that?
И как ты до этого додумался?
- Saw it in a movie once. - That was incredible!
В кино когда-то видел.
- Это было невероятно!
So what happened? So the guy tricks some sucker
И что там дальше было - парень развел какого-то лопуха
00:26:34
into picking up his tab, then gets away with it scot-free?
чтоб тот оплатил его обед, а потом смылся, без последствий?
No, in the movie, they catch up to him a half-mile down the road
Нет, в кино его через полмили догнали
and slit his throat. It was a good one!
и горло перерезали. Хороший был фильм.
(laughing)
Wow. (grunts)
- Harry? - What?
Гарри? Что?
I know this isn't the best time, but...
Сейчас, конечно, не подходящий момент,
00:26:54
- when you get a chance to pull over... - Yeah?
но может, притормозишь,
- I gotta pee. - What, are you crazy?
мне нужно отлить. Ты что, спятил?
I'm not pulling over now.
Я сейчас не остановлюсь.
But I gotta go! What am I supposed to do?
Но мне надо. Что тут поделаешь?
Well-well, whiz in one of the empty beer bottles in the back.
Отлей в пустую бутылку, что сзади валяются,
00:27:05
They're on the floor. Just get one of...
- Jeez, Lloyd! - Quit moving around!
Возьми бутылку...
Huh! What...
Shit!
(unzips pants)
Хорош лазить!
- Watch the seat! Watch the seat! - Okay!
All right!
Осторожно, сиденье. Сиденье!
(trickling)
Ahh...
Ahh...
- Uh-oh. - What? What's wrong?
Что не так?
The bottle's almost full and I'm still going.
Бутылка почти полная, а оно не заканчивается.
00:27:36
- So stop going. - I can't stop going once I've started.
Ну так остановись. Не могу, раз начал.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 1 из 5 1