StudyEnglishWords

2#

12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men () - субтитры фильма

страница 3 из 39  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:34
Got 37 men workin'. Started with nothin'.
Тридцать семь служащих, а начинали с нуля.
OK, men. Let's take our seats, huh?
Ладно. Занимайте свои места.
We can all get out of here pretty quick. I have tickets to that ball game tonight.
Надеюсь, мы разберемся с этим делом быстро. У меня билеты на бейсбол.
Yanks and Cleveland. We've got this kid Modjelewski in there.
Янки против Кливленда. У нас есть Моджелевский.
He's a real bull, this kid. You know...
Настоящий бык. Знаете...
00:08:57
Real jug-handled. You know?
Одним боком. Понятно?
You're a real baseball fan, aren't ya? Where do we sit here?
Не любите бейсбол, да? Как садиться?
I thought we'd sit in order, by jury numbers.
Думаю, так же, как сидели в суде.
One, two, three and so on around the table, if that's OK with you gentlemen.
Первый, второй, третий ну и так далее, если вы не против.
- What's the difference? - It's reasonable to sit in order.
- Какая разница?
- Лучше сидеть по порядку.
00:09:16
- Let it be. - That's twelve. We go around one, two...
- Ладно.
- Нас двенадцать. Первый, второй...
What was your impression of the prosecuting attorney?
Понравилась речь прокурора?
- I beg pardon? - I thought he was really sharp,
- Простите?
- По-моему, он здорово выстроил факты.
the way he handled all those points one by one, in logical sequence.
Один за одним в логической последовательности.
- I was very impressed. - I think he... he did an expert job.
- Меня это проняло.
- Он хорошо делал свою работу.
00:09:39
A lot of drive, too. You know? Real drive.
И с таким напором. Очень мощно.
OK, fellas. Can we hold it down a minute? Fellas?
Итак, прошу внимания. Господа.
Say, we'd like to get started.
Можно начинать.
Gentleman at the window.
Джентльмен у окна.
- We'd like to get started. - Oh, I'm sorry.
- Мы начинаем.
- Простите.
00:09:54
- The kid kills his father, just like that. - Listen, it happens all the time.
- Мальчишка убивает отца, ну и ну.
- Сейчас это в порядке вещей.
They let those kids run wild up there.
Распустились, дальше некуда.
Well, maybe it serves him right. You know what I mean?
Это послужит им уроком. Понимаете?
- Is everyone here? - The old man is inside.
- Все здесь?
- Еще один там.
- Would you knock on the door for him? - Yeah.
- Будьте добры, постучите ему.
- Да.
00:10:12
- Are you a Yankee fan? - No, Baltimore.
- Болеете за "Янки"?
- За Балтимор.
Baltimore?
Балтимор?
That's like being hit in the head with a crowbar once a day.
Играют, словно их били ломом по башке.
Who have they got? Who have they got besides good groundkeepers?
Кто у них есть? Только на землю падать умеют.
- Say, we'd like to get started. - Forgive me, gentlemen.
- Мы хотели бы начать.
- Простите.
00:10:29
- I didn't mean to keep you waiting. - Baltimore?
- Я не знал, что вы меня ждете.
- Балтимор...
OK, if I can have your attention. You fellas can handle this thing any way you want.
Итак, джентльмены, минуту внимания. Вы решайте, как вам заблагорассудится.
I'm... you know, I'm not gonna make any rules.
Не буду напоминать правила.
We can, well, discuss it first, then vote on it. That's, of course... that's one way.
Мы можем всё обсудить и проголосовать. Это, конечно, один путь.
And, well, we can vote on it right now.
И можем проголосовать сейчас.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 4 из 5 1