StudyEnglishWords

3#

Айзек Мизрахи о моде и творчестве - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Айзек Мизрахи о моде и творчестве". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:49
I go back to color all the time.
Я все время возвращаюсь к цвету.
Color is something that motivates me a lot.
Цвет очень вдохновляет меня.
It's rarely color that I find in nature,
Редко цвет, который я нахожу в природе,
although, you know, juxtaposed next to artificial color,
особенно, если сравнить его с искусственным,
natural color is so beautiful.
натуральный цвет так прекрасен.
00:04:09
So that's what I do. I study color a lot.
И я использую это. Я много изучаю цвет.
But for the most part, I think, like, how can I ever make anything
Но очень часто я думаю, как же я смогу создать нечто
that is as beautiful as that image of Natalie Wood?
такое же красивое, как этот образ Натали Вуд?
How can I ever make anything as beautiful as Greta Garbo?
Разве я смогу сделать что-то такое же прекрасное, как Грета Гарбо?
I mean, that's just not possible, you know.
Мне кажется, это просто невозможно.
00:04:29
And so that's what makes me lie awake at night, I guess, you know.
Вот это, наверное, заставляет меня лежать ночью без сна.
I want to show you -- I'm also like a big --
Я хочу показать вам... А еще я большой...
I go to astrologers and tarot card readers often,
Я часто хожу к астрологам и гадателям на картах Таро,
and that's another thing that motivates me a lot.
и это еще одна вещь, которая сильно мотивирует меня.
People say, oh, do that. An astrologer tells me to do something.
Люди говорят: «О, ну сделай вот это». А астролог говорит мне: «Сделай что-нибудь».
00:04:46
So I do it.
И я делаю это.
(Laughter)
(Смех)
When I was about 21, an astrologer told me
Когда мне было около 21, астролог сказал мне,
that I was going to meet the man of my dreams,
что я встречу мужчину своей мечты,
and that his name was going to be Eric, right?
и его будут звать Эрик, так?
00:04:57
So, you know, for years I would go to bars
И вот, знаете, я годами ходил в бары,
and, sort of, anyone I met whose name was Eric
и если я встречал кого-нибудь по имени Эрик,
I was humping immediately, or something.
я сразу с ним знакомился, ну или еще что-то.
(Laughter)
(Смех)
And there were times when I was actually so desperate
А были времена такого отчаяния,
00:05:07
I would just, you know, walk into a room and just go like, "Eric!"
что я, ну знаете, заходил в комнату и кричал: «Эрик».
And anybody who would turn around I would, sort of, make a beeline for.
И если кто-то оборачивался, я сразу устремлялся к нему.
(Laughter)
(Смех)
And I had this really interesting tarot reading a long time ago.
Как то раз, давным-давно, мне выпал очень интересный расклад Таро.
The last card he pulled, which was representing my destiny
На последней открытой карте, которая означала мою судьбу,
00:05:21
was this guy on like a straw boater with a cane
был изображен парень на чем-то типа соломенной шляпы с тростью
and you know, sort of spats and this, you know, a minstrel singer, right?
и в гетрах, это был певец-менестрель, правильно?
I want to show you this clip because I do this kind of crazy thing
Хочу показать вам этот клип, потому что я занимался этим безумием,
where I do a cabaret act.
когда устраивал кабаре шоу.
So actually, check this out.
Так что, советую вам посмотреть.
00:05:34
Very embarrassing.
Меня это очень смущает.
(Video): Thank you. We can do anything you ask.
(Видео): Спасибо, мы сделаем все, что вы пожелаете.
The name of the show is based on this story
Название шоу связано с одной историей
that I have to tell you about my mother.
о моей матери, которую я должен вам рассказать.
скачать в HTML/PDF
share