StudyEnglishWords

4#

Анонимность в сети. Кристофер "m00t" Пул - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Анонимность в сети". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:11
But that's not what's interesting about this.
Но что было действительно интересно,
It's that they weren't putting me at the top of this list;
так это то что они не только сделали меня первым
they were actually --
на самом деле –
it got so sophisticated to the point where they gamed
они упорядочили список таким образом,
all of the top 21 places
что места с 1 по 21,
00:04:24
to spell "mARBLECAKE. ALSO, THE GAME."
составили фразу “mARBLECAKE. ALSO, THE GAME”.
(Laughter)
(смех из зала)
The amount of time and effort that went into that
Количество времени и сил затраченных на это
is absolutely incredible.
абсолютно невероятно.
And "marble cake" is significant because
А “Marble Cake” важен, потому что
00:04:37
it is the channel that this group called Anonymous organized.
это канал, организованный так называемыми Анонами.
Anonymous is this group of people
Анон – это группа протестующих людей
that protested, very famously,
наиболее известны как протестующие
Scientology.
против саентологии.
The story is,
Ну так вот,
00:04:50
Scientology had this embarrassing video of Tom Cruise. It went up online.
У саентологов было это видео с Томом Крузом. Оно появилось в сети.
They got it taken offline and managed to piss off part of the Internet.
А они решили вывести протест в офлайн.
And so these people, over 7,000 people,
И поэтому все эти люди – более 7 тысяч
less than one month later,
менее чем через месяц,
organized in a hundred cities around the globe and --
организовали ряд протестов в городах по всему миру -
00:05:03
this is L.A. --
это Лос Анджелес -
protested the Church of Scientology,
выступая против церкви Саентологии,
and they have continued to do so,
и они продолжают это делать
now, two full years after the fact.
даже спустя два года.
They are still protesting.
Они протестуют до сих пор.
00:05:14
(Laughter)
(смех из зала)
So we've got this activist group that's this grassroots group
Итак, мы получили эту группу активистов из широких масс
that's come out of the site.
благодаря сайту.
And last, I'm going to show you the example,
И последний пример, который я хочу вам показать,
the story of Dusty the cat.
это история кошки Дасти.
00:05:30
Dusty is the name that we've given to this cat.
Дасти это имя, которое мы дали этой кошке.
This young man
Этот молодой человек
posted a video
разместил видео,
of him abusing his cat on YouTube.
где он издевается над своей кошкой на YouTube.
And, you know, this didn't sit well with people,
И это весьма плохо уложилось в головах людей,
00:05:43
and so there was this outpouring of support
вылилось в требование что-то сделать по этому поводу.
for people to do something about this.
что-то сделать по этому поводу.
So what they did is they -- I mean, they put CSI to shame here --
И то что они сделали - я имею в виду, они опозорили шоу "Раскрытие преступлений",
the Internet detectives came out.
за дело взялись Интернет-детективы.
They matched, they found his MySpace.
Они сравнили. Они нашли его MySpace аккаунт,
00:05:59
They took the YouTube video and they mashed everything in the video.
взяли видео с YouTube и сравнили все объекты на видео.
Within 24 hours,
И через 24 часа
they had his name,
у них было его имя.
and within 48 hours, he was arrested.
А через 48 часов он был арестован.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:06:17
And so, what I think is really intriguing
И что действительно занимательно,
about a community like 4chan
в сообществе, таком как Форчанг
is just that it's this open place.
– это открытость.
As I said, it's raw, it's unfiltered.
Как я уже говорил, оно не обрабатывается и не фильтруется.
And sites like it are kind of
И сайты, такие как этот,
00:06:27
going the way of the dinosaur right now.
сейчас, как бы, повторяют путь динозавров.
They're endangered because we're moving
Они находятся под угрозой, потому что мы движемся
скачать в HTML/PDF
share