Билл Джой размышляет о будущем - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Билл Джой размышляет о будущем".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:43
and you know, nuclear bombs exploding in New York
и о взрывах ядерных бомб в Нью-Йорке;
where I would be within the circle, and so on.
создал атмосферу, одним словом.
And then I was there on September 11th,
И я был там 11 сентября,
and I stood in the streets with everyone.
стоял на улице со всеми.
And it was quite an experience to be there.
Происходило что-то невероятное.
00:04:56
I got up the next morning and walked out of the city,
Я встал на следующее утро и вышел из города,
and all the sanitation trucks were parked on Houston Street
все уборочные грузовики были припаркованы на Хьюстон-стрит,
and ready to go down and start taking the rubble away.
готовые к разбору завалов.
And I walked down the middle, up to the train station,
Я шел по середине улицы, до железнодорожной станции;
and everything below 14th Street was closed.
всё, ниже 14-ой улицы, было перекрыто.
00:05:09
It was quite a compelling experience, but not really, I suppose,
Это было невероятно,
a surprise to someone who'd had his room full of the books.
но не для тех, у кого была комната, полная книг.
It was always a surprise that it happened then and there,
Было удивительно, что это произошло тогда и там,
but it wasn't a surprise that it happened at all.
но не удивительно, что это в принципе произошло.
And everyone then started writing about this.
Все потом начали об этом писать.
00:05:26
Thousands of people started writing about this.
Тысячи людей начали писать об этом.
And I eventually abandoned the book, and then Chris called me
И в конце концов я отказался от книги, а затем Крис позвонил мне
to talk at the conference. I really don't talk about this anymore
с предложением выступить на конференции. Я об этом больше не говорю,
because, you know, there's enough frustrating and depressing things going on.
потому что и без этого происходит достаточно удручающих вещей.
But I agreed to come and say a few things about this.
Но я согласился прийти и сказать несколько слов по этому поводу.
00:05:40
And I would say that we can't give up the rule of law
И я бы сказал, что мы не должны отказываться от верховенства закона
to fight an asymmetric threat, which is what we seem to be doing
в борьбе с асимметричными угрозами,
because of the present, the people that are in power,
что, похоже, делают в настоящее время люди, находящиеся у власти,
because that's to give up the thing that makes civilization.
потому что это равно отказу от цивилизации.
And we can't fight the threat in the kind of stupid way we're doing,
И мы не можем бороться с угрозой в такой глупой форме, как мы это делаем,
00:06:00
because a million-dollar act
потому что действие в миллион долларов
causes a billion dollars of damage, causes a trillion dollar response
приводит к ущербу на миллиард долларов и к противодействию на триллион долларов,
which is largely ineffective and arguably, probably almost certainly,
каковое является неэффективным и, почти наверняка
has made the problem worse.
усугубляет проблему.
So we can't fight the thing with a million-to-one cost,
Невозможно с чем-то бороться, если затраты находятся в соотношении миллион к одному,
00:06:15
one-to-a-million cost-benefit ratio.
а шансы на успех -- один к миллиону.
So after giving up on the book -- and I had the great honor
После отказа от книги, около года назад,
to be able to join Kleiner Perkins about a year ago,
я имел честь присоединиться к Kleiner Perkins
and to work through venture capital on the innovative side,
и получил возможность с помощью венчурного капитала работать над инновациями,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...