3#

Брюстер Кейл создает открытую цифровую библиотеку - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Брюстер Кейл создает открытую цифровую библиотеку". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:49
There's starting to be some of these sort of page turn-y interfaces
Сейчас также появились интерфейсы, имитирующие переворачивание страниц
that look a whole lot like books in certain ways,
и вся программа выглядит как книга,
and you can search them, make little tabs, and it's kind of cute --
можно проводить поиск и делать заметки и это здорово —
still very book-like -- on your laptop.
также как книга, но в вашем ноутбуке.
But I don't know, reading things on a laptop --
Но я не знаю, каково это, читать книжки в ноутбуке.
00:04:04
whenever I pull up my laptop, it always feels like work.
Когда я вытаскиваю свой ноутбук, то чувствую себя как бы за работой.
I think that's one of the reasons why the Kindle is so great.
И я думаю, вот почему Kindle так великолепен.
I don't have to feel like I'm at work to read a Kindle.
Я не чувствую, что я работаю, когда я читаю через Kindle,
It's starting to be a little bit more specified.
потому что это более подходящее.
But I have to say that there's older technologies that I tend to like.
Но я должен признаться, что есть старые технологии, которые мне нравятся.
00:04:22
I like the physical book.
Мне нравятся настоящие книги.
And I think we can go and use our technology to go and digitize things,
И я думаю, что мы можем использовать наши технологии и оцифровать книги,
put them on the Net, and then download,
разместить их в интернете и потом скачивать,
print them and bind them, and end up with books again.
распечатать их и сшить и это будет выглядеть снова как книги.
And we sort of said, well, how hard is this?
И мы думали, насколько же это трудно?
00:04:36
And it turns out to not be very hard.
Оказывается это не очень трудно.
We actually went off to make a bookmobile.
И мы пошли дальше и создали книгомобиль.
And a bookmobile -- the size of a van with a satellite dish,
По размерам, книгомобиль как микроавтобус со спутниковой антенной,
a printer, binder and cutter, and kids make their own books.
принтером, скоросшивателем и резаком, и дети смогут изготавливать свои собственные книги.
It costs about three dollars to download, print and bind a normal, old book.
Это стоит всего 3 доллара, чтобы скачать, распечатать и сшить в виде обычной старой книги.
00:04:50
And they actually come out kind of nice looking.
И вообще-то они выглядят довольно привлекательно.
You can actually get really good-looking books
В принципе, у вас получатся красивые книги
for on the order of one penny per page, sort of the parts cost for doing this.
по цене копейка за страницу, это стоимость части работы.
So the idea of -- this technology actually may end up
Итак, идея данной технологии, возможно,
putting books back in people's hands again.
приведёт к тому, что люди снова смогут держать книги в руках.
00:05:04
There are some other bookmobiles running around.
Вокруг есть и другие разновидности книгомобилей.
This is Eric Eldred making books at Walden Pond -- Thoreau's works.
Это Эрик Элдред, который изготовляет труды Генри Дэвида Торо, около Уолденского пруда.
This is just before he got kicked out by the Parks Services,
Это было до того, как служба парка вышвырнула его
for competing with the bookstore there.
за конкуренцию с книжным магазином в том районе.
In India, they've got another couple bookmobiles running around.
В Индии тоже есть парочка книгомобилей, разъезжающих туда-сюда.
00:05:19
And this is the opening day at the Library of Alexandria,
А это открытие Александрийской Библиотеки,
the new Library of Alexandria, in Egypt.
новой библиотеки в Египте.
It was quite popularly attended.
Было достаточно много народу.
And kids starting to make their own books,
Дети начали делать свои книги,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика