StudyEnglishWords

5#

Восток и Запад – отуманивающие дело мифы. Девдутт Паттанаик - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Восток и Запад – отуманивающие дело мифы.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 526 книг и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:03
Because, you see, the Greeks believed
Ведь греки верили,
you live only once,
что человек живёт один раз,
and when you die, you have to cross the River Styx.
и при смерти переходит реку Стикс,
And if you have lived an extraordinary life,
и если ты прожил выдающуюся жизнь,
you will be welcomed to Elysium,
тебя примут на Элизии (Поля блаженных) –
00:06:18
or what the French call "Champs-Élysées" --
по-французски называется "Елисейские поля".
(Laughter) --
(Смех)
the heaven of the heroes.
Это – рай для героев.
But these are not the stories that the gymnosophist heard.
Но у гимнософиста в голове были совсем другие истории.
He heard a very different story.
Он слышал совершенно другую историю.
00:06:36
He heard of a man called Bharat,
Он слышал о человеке по имени Бхарат:
after whom India is called Bhārata.
в честь него Индия называется Бхарата.
Bharat also conquered the world.
Бхарат тоже завоевал мир
And then he went to the top-most peak
и поднялся на самую высокую вершину
of the greatest mountain of the center of the world
величайшей горы в центре мира, горы Меру.
00:06:51
called Meru.
величайшей горы в центре мира, горы Меру.
And he wanted to hoist his flag to say,
Он хотел водрузить там свой флаг со словами:
"I was here first."
"Я был здесь первым".
But when he reached the mountain peak,
Но когда он достиг вершины горы,
he found the peak covered with countless flags
то обнаружил, что вся вершина утыкана флагами
00:07:05
of world-conquerors before him,
прежних завоевателей мира,
each one claiming "'I was here first' ...
и на каждом из них было написано: «‘Я был здесь первым’ –
that's what I thought until I came here."
так я думал, пока не поднялся сюда".
And suddenly, in this canvas of infinity,
На этом фоне бесконечности
Bharat felt insignificant.
Бхарат вдруг почувствовал свою незначительность.
00:07:23
This was the mythology of the gymnosophist.
В этом заключалась мифология гимнософиста.
You see, he had heroes, like Ram -- Raghupati Ram
Его героями были такие, как Рам - Рагхупати Рам
and Krishna, Govinda Hari.
и Кришна, Говинда Хари.
But they were not two characters on two different adventures.
Это – не два героя двух похождений.
They were two lifetimes of the same hero.
Они олицетворяют две жизни одного и того же героя.
00:07:42
When the Ramayana ends the Mahabharata begins.
Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата.
When Ram dies, Krishna is born.
Когда умирает Рам, рождается Кришна.
When Krishna dies, eventually he will be back as Ram.
Когда Кришна умрёт, он вернётся в конечном итоге как Рам.
You see, the Indians also had a river
У индусов тоже была река,
that separates the land of the living from the land of the dead.
отделяющая землю живых от земли мертвых.
00:07:57
But you don't cross it once.
Но она не такая, что перейти можно только раз.
You go to and fro endlessly.
Её переходят и туда и обратно бесконечно.
It was called the Vaitarani.
Называлась она Вайтарани.
You go again and again and again.
Переходить её можно снова и снова, и снова.
Because, you see,
Ведь в Индии ничего нет вечного, даже смерть не вечна.
00:08:09
nothing lasts forever in India, not even death.
Ведь в Индии ничего нет вечного, даже смерть не вечна.
And so, you have these grand rituals
А отсюда – величественные ритуалы, когда
where great images of mother goddesses are built
возводятся прекрасные образы богоматери
and worshiped for 10 days ...
и она превращается в течение 10 дней в центр поклонения.
And what do you do at the end of 10 days?
А что же происходит в завершение этих 10 дней?
00:08:22
You dunk it in the river.
Статую сбрасывают в реку.
Because it has to end.
Потому всё должно иметь конец.
And next year, she will come back.
На следующий год она вернётся.
What goes around always comes around,
Ведь говорят же: «Как уйдёт, так и придёт».
and this rule applies not just to man,
Это правило относится не только к человеку,
00:08:35
but also the gods.
но и к богам.
You see, the gods
Боги обязаны
скачать в HTML/PDF
share