Говорить о месячных свободно. Aditi Gupta - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Говорить о месячных свободно".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:56
(Laughter)
(Смех)
He was astonished to know
that girls get painful cramps
Он был поражён, когда узнал,
что у девушек бывают болезненные спазмы
and we bleed every month.
и что у нас идёт кровь каждый месяц.
(Laughter)
(Смех)
Yeah.
Да.
00:05:11
He was completely shocked to know
Он был шокирован, когда узнал,
about the restrictions that are imposed
upon menstruating girls and women
какие ограничения накладываются
на женщин и девушек во время месячных
by their own families and their society.
их семьями и обществом.
In order to help me with my cramps,
Чтобы помочь мне справиться со спазмами,
he would go on the Internet
and learn more about menstruation.
он решил побольше узнать
о менструациях в интернете.
00:05:27
When he shared his findings with me,
Когда он поделился со мной
своими открытиями,
I realized how little I knew
about menstruation myself.
я поняла, как мало сама знала
о менструациях.
And many of my beliefs
actually turned out to be myths.
И многие мои убеждения
оказались ложными.
That's when we wondered:
А потом он подумал:
if we, being so well educated,
если мы, столь образованные люди,
00:05:41
were so ill-informed about menstruation,
так мало знали о менструациях,
there would be millions of girls out there
who would be ill-informed, too.
значит целые миллионы девушек
тоже находятся в неведении.
To study --
Чтобы изучить,
to understand the problem better,
чтобы понять эту проблему лучше,
I undertook a year-long research to study
the lack of awareness about menstruation
я потратила год на исследование
неинформированности о месячных
00:05:56
and the root cause behind it.
и причин этого явления.
While it is generally believed
В целом считается,
that menstrual unawareness
and misconception is a rural phenomenon,
что незнание или ложные представления
о менструации — чисто деревенское явление,
during my research,
но в ходе моего исследования
I found that it is as much
an urban phenomenon as well.
я выяснила, что то же самое
происходит в городах.
00:06:10
And it exists with the educated
urban class, also.
Также это происходит и в среде
образованных городских жителей.
While talking to many
parents and teachers,
Говоря с многими родителями и учителями,
I found that many of them actually
wanted to educate girls about periods
я выяснила, что многие из них
хотели поговорить с девочками о месячных
before they have started
getting their menstrual cycle.
ещё до начала их менструального цикла.
And --
Но...
00:06:29
but they lacked
the proper means themselves.
они сами не знали, как это сделать.
And since it is a taboo,
Так как эта тема — табу,
they feel inhibition
and shameful in talking about it.
они чувствовали неловкость
и стыд, говоря об этом.
Girls nowadays get their periods
in classes six and seven,
Сегодня у девочек начинаются месячные
в шестом–седьмом классе,
but our educational curriculum
но наша образовательная программа
00:06:44
teaches girls about periods
only in standard eight and nine.
рассказывает им об этом
только к восьмому–девятому классам.
And since it is a taboo,
И поскольку это табу,
teachers still
skip the subject altogether.
учителя всё равно пропускают тему.
So school does not
teach girls about periods,
Школа не даёт девушкам этих знаний,
parents don't talk about it.
родители этого тоже не делают.
00:07:02
Where do the girls go?
Куда же им идти?
Two decades ago and now --
Два десятилетия назад и сейчас —
nothing has changed.
ничего не изменилось.
I shared these finding with Tuhin
and we wondered:
Я поделилась этим с Тухином,
и мы подумали:
What if we could create something
что если бы мы смогли создать нечто,
00:07:15
that would help girls understand
about menstruation on their own --
что помогло бы девушкам узнать
о менструации самостоятельно,
something that would help
parents and teachers
что-то, что помогло бы
родителям и учителям
talk about periods
comfortably to young girls?
спокойно говорить об этом с девочками?
During my research,
В ходе моего исследования
I was collecting a lot of stories.
я собрала множество историй.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...