3#

Джозеф Лекутон рассказывает кенийскую притчу - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Джозеф Лекутон рассказывает кенийскую притчу". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:39
A man has to be transported in a wheelbarrow
Больных надо транспортировать на телеге
20, 30 kilometers for a hospital. No clean drinking water.
20, 30 километров до больницы. Нет чистой питьевой воды.
So I said, "I'm going to dedicate myself.
Так что я сказал, „Я посвещю себя,
I'm leaving America. I'm going to run for office."
я уйду из Америки. Я буду участвовать в выборах”.
So last July ... I moved from America in June, ran in July election and won.
И так в прошлом июле – я уехал из Америки в июне, участвовал в июльских выборах и победил.
00:03:57
And I came for them, and that's my goal.
И пришел из-за них, а это моя цель.
And right now I have in place, for the last nine months,
И сейчас, я привел в действие за последние девять месяцев
a plan that in five years, every nomad will have clean drinking water.
план, в результате которого за пять лет у каждого номада будет чистая питьевая вода.
We're building dispensaries across that constituency.
Мы строим диспансеры по всей территории этого избирательного района.
I'm asking my friends from America to help
Я прошу моих друзей из Америки помочь,
00:04:17
with bringing nurses or doctors to help us out.
высылая медсестер или докторов, которые помогли бы нам.
I'm trying to improve infrastructure.
Я пытаюсь улучшить инфраструктуру.
I'm using the knowledge I received from the United States
Я использую знания, которые получил в Соединеных Штатах
and from my community to move them forward.
и в моей общности, что бы продвинуть их вперед.
I'm trying to develop homegrown solutions to our issues
Я пытаюсь разрабатывать домашние решения на наши проблемы.
00:04:32
because we realize that people from outside can come and help us,
Потому что мы знаем, мы сознаем, что люди извне могут прийти и помочь нам,
but if we don't help ourselves, there's nothing we can do.
но если мы сами не поможем себе, ничего не сможем постичь.
So my plan right now as I continue with introducing students to different fields --
Так что мой план сейчас, я продолжаю вводить студентов в разные области -
some become doctors, some lawyers --
некоторые станут докторами, некоторые адвокатами -
we want to produce a comprehensive group of people, students,
мы хотим создать группу людей, студентов, с разнообразными специальностями,
00:04:47
who can come back and help us see a community grow
которые могут вернуться и помочь нам развивать общину,
that is in the middle of a huge economic recession.
находящуюся в гигантской экономической рецессии.
So as I continue to be a Member of Parliament
И пока я продолжаю быть членом парламента,
and as I continue listening to all of you talking about botany,
и пока я продолжаю выслушивать вас всех, кто говорит о ботанике,
talking about health, talking about democracy, talking about new inventions,
говорит о медицине, говорит о демократии, говорит о новых изобретениях,
00:05:03
I'm hoping that one day in my own little community --
я надеюсь, один день, в моей маленькой общине -
which is 26,000 square kilometers,
которая в 26,000 квадратных километров,
maybe five times the size of Rhode Island -- with no roads,
может быть в пять раз размера острова Родоса, без дорог -
we'll be able to become a model to help others develop.
мы сможем стать моделью, помагая другим развиваться.
Thank you very much. (Applause)
Большое всем спасибо.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика