Знакомьтесь, е-Пациент Дэйв. Дэйв деБронкарт - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Знакомьтесь, е-Пациент Дэйв".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:02
Well, I got an X-ray,
Так что мне сделали рентген,
and the next morning --
и на следующее утро --
you may have noticed, those of you who have been through a medical crisis
вы, наверное, заметили, и те из вас, кто переживал тяжелую болезнь,
will understand this.
это поймут.
This morning, some of the speakers
Этим утром некоторые из выступающих
00:04:12
named the date when they found out about their condition.
называли дату, когда они узнали свой диагноз.
For me, it was 9:00 AM
Для меня это было 9 утра
on January 3, 2007.
3-го января 2007 года.
I was at the office; my desk was clean;
Я был в офисе; мой стол был чист;
I had the blue partition carpet on the walls.
на стенах было голубое покрытие с перегородками.
00:04:27
The phone rang and it was my doctor.
Зазвонил телефон - это был мой доктор.
He said, "Dave, I pulled up the X-ray image
Он сказал: "Дэйв, я пересмотрел твой снимок
on the screen on the computer at home."
дома на экране компьютера.
He said, "Your shoulder's going to be fine,
С твоим плечом все будет в порядке,
but Dave, there's something in your lung."
но Дейв, в твоем легком что-то есть."
00:04:39
And if you look in that red oval,
Посмотрите на этот красный овал,
that shadow was not supposed to be there.
этой тени здесь быть не должно.
To make a long story short,
Если вкратце, то
I said, "So you need me to get back in there?"
я спросил: "Так что, мне теперь вернуться обратно?"
He said, "Yeah, we're going to need to do a CT scan of your chest."
Он ответил: "Да, нам нужно сделать компьютерную томографию."
00:04:52
And in parting I said, "Is there anything I should do?"
И еще я спросил: "Я могу что-то сделать?"
He said -- think about this one.
Он сказал -- подумайте об этом.
This is the advice your doctor gives you:
Это совет вашего врача.
"just go home and have a glass of wine with your wife."
"Просто иди домой и выпей бокал вина с женой."
I went in for the CAT scan,
Я явился на компьютерную томографию,
00:05:08
and it turns out there were five of these things in both my lungs.
и в обоих моих легких обнаружилось пять этих штук.
So at that point we knew that it was cancer.
В этот момент мы поняли, что это рак.
We knew it wasn't lung cancer.
Мы видели, что это не рак легкого.
That meant it was metastasized from somewhere.
Это значило, что откуда-то идут метастазы.
The question was, where from?
Вопрос был в том - откуда?
00:05:21
So I went in for an ultrasound.
Мне сделали УЗИ.
I got to do what many women have --
Мне пришлось сделать то, что делают многие женщины --
the jelly on the belly and bzzzz.
когда желе размазывают по животику - и бззз.
My wife came with me.
Моя жена пошла со мной.
She's a veterinarian,
Она ветеринар,
00:05:33
so she's seen lots of ultrasounds.
так что она много раз видела УЗИ.
I mean, she knows I'm not a dog.
Конечно, она знает, что я не собака.
But what we saw -- this is an MRI image.
Но тут мы увидели -- это электромагнитный снимок.
This is much sharper than an ultrasound would be.
Он намного четче, чем изображение на УЗИ.
What we saw in that kidney
Мы увидели, что в этой почке,
00:05:45
was that big blob there.
был большой шар вот здесь .
And there were actually two of these.
Там их, на самом деле, было два.
One was growing out the front and it had already erupted,
Один вырос спереди и уже прорвался,
and it latched onto the bowel.
добравшись до кишки.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...