Как гиперссылка изменила нашу жизнь. Margaret Gould Stewart - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как гиперссылка изменила нашу жизнь".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:01:57
Later, in the 1960s,
Позже, в 60-х годах,
Ted Nelson launches Project Xanadu,
Тед Нельсон запускает проект Xanadu,
and he said,
в котором задаётся вопросом:
"Well, what if it wasn't just limited
to the things that I have?
«А что, если бы это всё не ограничивалось
имеющейся у меня информацией?
What if I could connect ideas
across a larger body of work?"
Что, если бы я мог объединить идеи
большего количества людей?»
00:02:11
In 1982, researchers
at the University of Maryland
В 1982 году учёные
из Университета Мэриленда
developed a system they called HyperTIES.
разработали систему,
которую назвали HyperTIES.
They were the first
to use text itself as a link marker.
Они первыми начали использовать текст
в качестве указателя ссылки.
They figured out that this blue link
on a gray background
Они выяснили,
что синяя ссылка на сером фоне
was going to work really well
in terms of contrast,
очень хорошо выделяется
с точки зрения контраста
00:02:25
and people would be able to see it.
и будет хорошо видна пользователям.
Apple invented HyperCard in 1987.
В Apple изобрели HyperCard в 1987 году.
You had these stacks of cards,
У вас были наборы карточек,
and you could create links
in between the cards.
и вы могли создавать ссылки
между карточками.
HyperCard actually created the ability
to jump around in a story.
HyperCard фактически создала возможность
перепрыгнуть в нужное место.
00:02:40
These kinds of notions
of nonlinear storytelling
Идея нелинейного повествования
got a huge boost
when the hyperlink came along,
получила огромный толчок,
когда появилась гиперссылка,
because it gave people the opportunity
to influence the narrative.
потому что пользователи получили
возможность изменять последовательность.
These ideas and inventions, among others,
Эти идеи и изобретения, среди прочих,
inspired Tim Berners-Lee,
the inventor of the World Wide Web.
вдохновили Тима Бернерса-Ли —
изобретателя Всемирной паутины.
00:02:57
The hyperlink almost feels
like a LEGO block,
Гиперссылка похожа на кирпичик LEGO —
this very basic building block
to a very complex web of connections
основной строительный материал
очень сложной сети соединений,
that exists all around the world.
существующих по всему миру.
Because of the way
that hyperlinks were first constructed,
Благодаря тому, каким образом
были задуманы гиперссылки,
they were intended
to be not only used by many people,
их можно не только использовать,
00:03:12
but created by many people.
но и создавать самим.
To me, it's one of the most democratic
designs ever created.
На мой взгляд, это самый демократичный
из когда-либо созданных дизайнов.
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...