Как дожить до 100 лет. Дэн Бютнер - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как дожить до 100 лет".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2747 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:28
But life expectancy in this country
Но продолжительность жизни в США –
is only 78.
всего лишь 78 лет.
So somewhere along the line,
Поэтому где-то по пути
we're leaving about 12 good years on the table.
мы теряем примерно 12 законных лет жизни.
These are years that we could get.
Но мы могли бы вернуть их.
00:04:41
And research shows that they would be years largely free of chronic disease,
И, как доказывают исследования, эти годы должны пройти в целом
heart disease, cancer and diabetes.
без хронических болезней, заболеваний сердца, рака или диабета.
We think the best way to get these missing years
Мы считаем, что лучший способ гарантировать себе эти годы -
is to look at the cultures around the world
приглядеться к примеру сообществ людей,
that are actually experiencing them,
которые их фактически проживают,
00:04:58
areas where people are living to age 100
к примеру тех мест, где люди доживают до 100 лет
at rates up to 10 times greater than we are,
статистически в 10 раз чаще, чем у нас,
areas where the life expectancy
тех мест, где продолжительность жизни
is an extra dozen years,
на добрую дюжину лет больше,
the rate of middle age mortality is a fraction
а смертность среди населения среднего возраста –
00:05:09
of what it is in this country.
в несколько раз меньше, чем в США.
We found our first Blue Zone about 125 miles
Первую "Голубую Зону" мы нашли в 200 км
off the coast of Italy, on the island of Sardinia.
от побережья Италии, на острове Сардиния.
And not the entire island, the island is about 1.4 million people,
Но только не весь остров, с его населением в 1,4 млн. человек,
but only up in the highlands, an area called the Nuoro province.
а его высокогорная местность, называемая провинцией Нуоро.
00:05:24
And here we have this area where men live the longest,
В этой местности мужчины живут дольше всех других в мире.
about 10 times more centenarians than we have here in America.
Здесь 100-летний жителей раз в 10 больше, чем в Америке.
And this is a place where people not only reach age 100,
И в этом месте люди не просто доживают до 100 лет,
they do so with extraordinary vigor.
они ведут чрезвычайно энергичную жизнь.
Places where 102 year olds still ride their bike to work,
Тут 102-летние ездят на велосипеде на работу,
00:05:38
chop wood, and can beat a guy 60 years younger than them.
колют дрова, и могут дать фору парням на 60 лет моложе их.
(Laughter)
(Смех)
Their history actually goes back to about the time of Christ.
Их история восходит ко временам Иисуса Христа.
It's actually a Bronze Age culture that's been isolated.
Это – оказавшаяся изолированной от остального мира культура Бронзового века.
Because the land is so infertile,
Земля здесь неплодородна.
00:05:52
they largely are shepherds,
Они в основном пасут овец
which occasions regular, low-intensity physical activity.
что означает систематическую физическую нагрузку малой интенсивности.
Their diet is mostly plant-based,
Питаются они большей частью растительной пищей,
accentuated with foods that they can carry into the fields.
которую сами же возделывают на своих полях.
They came up with an unleavened whole wheat bread
Они делают пресный цельнозерновой хлеб
00:06:06
called carta musica made out of durum wheat,
из твёрдой пшеницы, который называется нотамусика,
a type of cheese made from grass-fed animals
а также сыр из молока животных, которые питаются травой,
so the cheese is high in Omega-3 fatty acids
а потому в нем высокое содержание жирных кислот Омега-3,
instead of Omega-6 fatty acids from corn-fed animals,
в отличие от кислот Омега-6, характерных для животных, питающихся зерновыми.
and a type of wine that has three times the level
Они также делают вино, в котором в три раза больше
00:06:23
of polyphenols than any known wine in the world.
полифенолов, чем в любом другом вине мира.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...