5#

Как загрязнение окружающей среды влияет на химический состав океана. Triona McGrath - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как загрязнение окружающей среды влияет на химический состав океана". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:38
such a fast rate of change before.
не претерпевала таких быстрых изменений.
So we literally could not know how they're going to cope.
Так что мы буквально не можем знать, как они с этим справятся.
Now there was a natural acidification event millions of years ago,
Миллионы лет назад происходило естественное окисление,
which was much slower than what we're seeing today.
но оно происходило значительно медленнее, чем нынешнее.
And this coincided with a mass extinction of many marine species.
И это совпало с массовым вымиранием многих морских видов.
00:05:00
So is that what we're headed for?
Так что, нас ждёт то же самое?
Well, maybe.
Возможно.
Studies are showing some species are actually doing quite well
Согласно исследованиям, некоторые виды довольно легко со всем справляются,
but many are showing a negative response.
но на многих других изменения влияют негативно.
One of the big concerns is as ocean acidity increases,
Одной из главных проблем по мере роста кислотности океана
00:05:17
the concentration of carbonate ions in seawater decrease.
является уменьшение концентрации карбонат-ионов в морской воде.
Now these ions are basically the building blocks
Из этих ионов строятся раковины
for many marine species to make their shells,
множества морских существ,
for example crabs or mussels, oysters.
таких как крабы, моллюски, устрицы.
Another example are corals.
Другой пример — кораллы.
00:05:35
They also need these carbonate ions in seawater
Им также необходимы карбонат-ионы в морской воде
to make their coral structure in order to build coral reefs.
для создания коралловой структуры при строительстве коралловых рифов.
As ocean acidity increases
Кислотность океана увеличивается,
and the concentration of carbonate ions decrease,
концентрация карбонат-ионов снижается,
these species first find it more difficult to make their shells.
и этим организмам становится сложнее строить свои раковины.
00:05:55
And at even even lower levels, they can actually begin to dissolve.
А при ещё более низких концентрациях они фактически начинают растворяться.
This here is a pteropod, it's called a sea butterfly.
Это крылоногий моллюск или, по-другому, морская бабочка.
And it's an important food source in the ocean for many species,
Эта важный источник пищи для многих морских обитателей,
from krill to salmon right up to whales.
от криля и лосося до китов.
The shell of the pteropod was placed into seawater
Раковину этого моллюска поместили в морскую воду
00:06:14
at a pH that we're expecting by the end of this century.
с уровнем кислотности, ожидаемым на конец столетия.
After only 45 days at this very realistic pH,
И уже через 45 дней нахождения в такой воде
you can see the shell has almost completely dissolved.
раковина почти полностью растворилась.
So ocean acidification could affect right up through the food chain --
Таким образом, окисление океана может повлиять на пищевую цепь,
and right onto our dinner plates.
что прямиком отразится на содержимом наших тарелок.
00:06:36
I mean who here likes shellfish? Or salmon?
Здесь есть любители устриц? Или лосося?
Or many other fish species
Или многих других видов рыбы,
whose food source in the ocean could be affected?
чей источник пищи в океане может быть затронут?
These are cold-water corals.
Это холодноводные кораллы.
And did you know we actually have cold-water corals in Irish waters,
Знали ли вы о том, что в водах Ирландии водятся холодноводные кораллы,
00:06:51
just off our continental shelf?
прямо на нашем континентальном шельфе?
And they support rich biodiversity, including some very important fisheries.
Они поддерживают богатое биоразнообразие, включая некоторые важные рыболовства.
It's projected that by the end of this century,
Согласно прогнозам, уже к концу XXI века
70 percent of all known cold-water corals in the entire ocean
70 процентов всех известных холодноводных кораллов океана
will be surrounded by seawater that is dissolving their coral structure.
будут окружены морской водой, растворяющей их коралловую структуру.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика