Как изменить мир к лучшему к 2030 году. Michael Green - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как изменить мир к лучшему к 2030 году".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:07
What do we have to get to
to achieve the Global Goals?
Как нам приблизиться к достижению целей?
Now, the Global Goals
are certainly ambitious,
Глобальные цели, безусловно, амбициозны,
but they're not about turning the world
into Norway in just 15 years.
но они не предполагают превращение
всех стран в Норвегию за 15 лет.
So having looked at the numbers,
my estimate is that a score of 75
По моим подсчётам,
достижение показателя, равного 75,
would not only be a giant leap forward
in human well-being,
означало бы не только выход на новый
уровень благосостояния человечества,
00:05:26
it would also count as hitting
the Global Goals target.
но и реализацию намеченного плана.
So there's our target, 75 out of 100.
Итак, наша задача — 75 из 100.
Can we get there?
Реально ли это?
Well, the Social Progress Index
can help us calculate this,
На этот вопрос может ответить
индекс социального прогресса,
because as you might have noticed,
ведь, как вы могли заметить,
00:05:39
there are no economic indicators in there;
при его подсчёте не учитываются
экономические показатели,
there's no GDP or economic growth
in the Social Progress Index model.
такие как ВВП или экономический рост.
And what that lets us do
is understand the relationship
Таким образом,
мы можем рассмотреть взаимосвязь
between economic growth
and social progress.
между экономическим ростом
и социальным прогрессом.
Let me show you on this chart.
Взгляните на этот график.
00:05:56
So here on the vertical axis,
I've put social progress,
По вертикальной оси
отмечен социальный прогресс,
the stuff the Global Goals
are trying to achieve.
суть глобальных целей,
Higher is better.
чем выше, тем лучше.
And then on the horizontal axis,
is GDP per capita.
По горизонтальной оси —
ВВП на душу населения,
Further to the right means richer.
чем правее, тем он больше.
00:06:09
And in there, I'm now going to put
all the countries of the world,
Отобразим на графике все страны мира,
each one represented by a dot,
каждую отдельной точкой,
and on top of that I'm going to put
the regression line
и построим линию регрессии,
that shows the average relationship.
показывающую среднюю зависимость
между величинами.
And what this tells us
is that as we get richer,
Мы видим, что по мере роста богатства
00:06:23
social progress does tend to improve.
уровень социального прогресса
увеличивается.
However, as we get richer,
each extra dollar of GDP
Однако при этом
каждый следующий доллар ВВП
is buying us less and less
social progress.
приносит всё меньше и меньше
социального прогресса.
And now we can use this information
to start building our forecast.
Теперь на основе этих данных
мы можем построить наш прогноз.
So here is the world in 2015.
Итак, ситуация на сегодняшний день:
00:06:43
We have a social progress score of 61
уровень социального прогресса — 61,
and a GDP per capita of $14,000.
ВВП на душу населения — 14 000 долларов.
And the place we're trying to get to,
remember, is 75, that Global Goals target.
Помните, наша общая цель — 75.
So here we are today,
$14,000 per capita GDP.
Нынешний уровень ВВП — 14 000 долларов.
How rich are we going to be in 2030?
Насколько мы разбогатеем к 2030 году?
00:07:01
That's what we need to know next.
Вот что нам нужно выяснить.
Well, the best forecast we can find comes
from the US Department of Agriculture,
Наиболее оптимистичные оценки озвучены
Министерством сельского хозяйства США,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...