Как нынешний подход ФБР создаёт террористов в США. Trevor Aaronson - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как нынешний подход ФБР создаёт террористов в США".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:20
described their would-be terrorist
описал их мнимого террориста,
as a "retarded fool who didn't have
a pot to piss in."
как «отсталого дурака
без гроша в кармане».
They described his terrorist ambitions
Его террористические амбиции
были описаны как «никакущие»
as wishy-washy and
a pipe dream scenario.
и из области фантазии.
But that didn't stop the FBI.
Но это не остановило ФБР.
00:04:32
They provided Sami Osmakac
everything he needed.
Они снабдили Сами Осмакача
всем необходимым.
They gave him a car bomb,
they gave him an AK-47,
Дали ему автомобиль,
напичканный взрывчаткой, дали АК-47,
they helped him make a so-called
martyrdom video,
помогли сделать так называемое
видеообращение мученика
and they even gave
him money for a taxi cab
и даже дали денег на такси,
so that he could get to where
they wanted him to go.
чтобы он доехал туда, куда они хотели.
00:04:48
As they were working the sting,
Пока они работали над операцией,
the squad supervisor tells his agents
he wanted a Hollywood ending.
руководитель группы сказал им,
что хочет голливудскую развязку.
And he got a Hollywood ending.
И он её получил.
When Sami Osmakac attempted
to deliver what he thought
Когда Сами Осмакач
попытался доставить то,
was a car bomb,
что, как он думал,
было автомобилем со взрывчаткой,
00:05:00
he was arrested, convicted and
sentenced to 40 years in prison.
он был арестован, осуждён
и приговорён к 40 годам тюрьмы.
Sami Osmakac isn't alone.
Сами Осмакач —
не единственный пример.
He's one of more than
175 so-called terrorists,
Он один из более чем 175
так называемых террористов,
for whom the FBI has created
Hollywood endings.
для которых ФБР организовало
голливудские развязки.
U.S. government officials call this
the War on Terror.
Чиновники правительства США
называют это войной против террора.
00:05:18
It's really just theater,
На самом деле, это театр —
a national security theater,
театр национальной безопасности
with mentally ill men like Sami Osmakac
с психически больными людьми,
как Сами Осмакач,
unwitting actors in a
carefully choreographed production
невольными актёрами
в чётко организованной постановке,
brought to you by the FBI.
состряпанной для вас ФБР.
00:05:30
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
Tom Rielly: So, those are some
pretty strong accusations,
Том Райли:
Это довольно сильные обвинения,
pretty strong charges.
серьёзные нападки.
How can you back this up?
Как вы можете это доказать?
00:05:48
Trevor Aaronson: My research began in 2010
Тревор Ааронсон: Моё расследование
началось в 2010 году,
when I received a grant from the
Investigative Reporting Program
когда я получил грант
at U.C. Berkeley,
от Программы журналистских
расследований Университета Беркли.
and a research assistant and I
Тогда я и мой ассистент
собрали все данные
put together a database
of all terrorism prosecutions
по преследованиям
по обвинению в терроризме
00:05:58
at the time during
the first decade after 9/11.
в течение первого десятилетия
с момента атаки 11 сентября.
And we used the court file
to find out whether
Мы использовали судебные записи,
чтобы обнаружить,
the defendants had any connections
to international terrorist groups,
были ли у обвинённых хоть какие-то
связи с террористическими группами,
whether an informant was used,
были ли привлечены информанты,
and whether the informant
played the role of an agent provocateur
играл ли информант роль
агента-провокатора,
00:06:12
by providing the means and opportunity.
предоставляя средства и возможности.
And we submitted that to the FBI
Мы предоставили это ФБР
and we asked them to respond
to our database.
и попросили дать ответ
на собранные данные.
If they believed there were any errors,
Если они бы посчитали,
что допущены какие-то ошибки,
we asked them to tell us what they were
and we'd go back and check
мы бы просили указать на них,
чтобы мы перепроверили.
00:06:23
and they never challenged any
of our findings.
Ничего из найденного
не было опровергнуто.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...