StudyEnglishWords

4#

Как распознать лжеца. Памела Мейер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как распознать лжеца". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:07
And boy are we willing to fill in those gaps in our lives with lies.
И к сожалению,мы готовы заполнить такие пробелы в нашей жизни ложью.
On a given day, studies show that you may be lied to
В течение одного дня, согласно исследованиям, вам могут солгать
anywhere from 10 to 200 times.
где-то от 10 до 200 раз.
Now granted, many of those are white lies.
Доказано, что значительную часть этой лжи составляет белая ложь.
But in another study,
Но другие исследования
00:04:20
it showed that strangers lied three times
показали, что незнакомцы говорили друг другу неправду трижды
within the first 10 minutes of meeting each other.
за первых 10 минут знакомства.
(Laughter)
(Смех)
Now when we first hear this data, we recoil.
И сейчас, когда мы впервые слышим об этом, мы ужасаемся.
We can't believe how prevalent lying is.
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята.
00:04:31
We're essentially against lying.
По своей природе мы против лжи.
But if you look more closely,
Но если присмотреться,
the plot actually thickens.
то все гораздо тоньше.
We lie more to strangers than we lie to coworkers.
Незнакомцам мы врем чаще, чем коллегам.
Extroverts lie more than introverts.
Экстраверты лгут чаще интровертов.
00:04:44
Men lie eight times more about themselves
Мужчины лгут о себе в восемь раз чаще,
than they do other people.
чем о других.
Women lie more to protect other people.
Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо.
If you're an average married couple,
Если вы - среднестатистическая супружеская пара,
you're going to lie to your spouse
вы будете лгать друг другу
00:04:57
in one out of every 10 interactions.
один раз из десяти.
Now you may think that's bad.
Вы можете думать, что это плохо.
It you're unmarried, that number drops to three.
Но если вы не женаты, этот показатель возрастет до трех из десяти.
Lying's complex.
Ложь сложна.
It's woven into the fabric of our daily and our business lives.
Она вплетена в полотно нашей повседневной и деловой жизни.
00:05:08
We're deeply ambivalent about the truth.
По поводу правды мы глубоко противоречивы.
We parse it out on an as-needed basis,
Мы пользуемся ею только по мере необходимости,
sometimes for very good reasons,
зачастую под благовидными предлогами,
other times just because we don't understand the gaps in our lives.
в другой раз, просто потому, что не осознаем пробелов в нашей жизни.
That's truth number two about lying.
И это истина о лжи номер два.
00:05:19
We're against lying,
Мы против лжи,
but we're covertly for it
но в глубине души мы за неё
in ways that our society has sanctioned
в случаях, которые наше общество санкционировало
for centuries and centuries and centuries.
испокон веков и по сей день.
It's as old as breathing.
Ложь стара как мир.
00:05:29
It's part of our culture, it's part of our history.
Она является частью нашей культуры и истории.
Think Dante, Shakespeare,
Вспомните Данте, Шекспира,
the Bible, News of the World.
Бибилию, мировые новости.
(Laughter)
(Смех)
Lying has evolutionary value to us as a species.
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
00:05:41
Researchers have long known
Ученые уже давно знают,
that the more intelligent the species,
что чем умнее вид,
the larger the neocortex,
чем больше развита у его представителей кора головного мозга,
the more likely it is to be deceptive.
тем больше их склонность к обману.
Now you might remember Koko.
Вспомнить хотя бы Коко.
00:05:51
Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language?
Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов?
Koko was taught to communicate via sign language.
Коко обучили общаться с помощью языка жестов.
Here's Koko with her kitten.
А здесь мы видим Коко с котенком.
It's her cute little, fluffy pet kitten.
Это ее прелестный, маленький, пушистый, любимый котенок.
Koko once blamed her pet kitten
Коко однажды свалила на этого милого котенка свою вину
00:06:04
for ripping a sink out of the wall.
за вырванную из стены раковину.
скачать в HTML/PDF
share