StudyEnglishWords

4#

Как свиные части движут миром. Кристин Майндертсма - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как свиные части движут миром". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:16
because, of course, half the book's meat
потому как, конечно, половина книги о мясе,
and you probably all know what meats they are.
и вы, скорее всего, знаете, что это за мясо.
But I didn't want you to miss out on this one,
Но я не хотела пропустить вот это,
because this, well, it's called "portion-controlled meat cuts."
потому что это, так называемое порционное вырезанное мясо,
And this is actually sold
и оно на самом деле продается
00:04:27
in the frozen area of the supermarket.
в отделе заморозки в супермаркете.
And what it is -- it's actually steak.
А что это ... это на самом деле стейк.
So, this is sold as cow,
И это своего рода корова,
but what happens when you slaughter a cow --
но что происходит, когда ты закалываешь корову --
at least in industrial factory farming --
по крайней мере в промышленном фермерстве --
00:04:38
they have all these little bits of steak left
у них есть все эти оставшиеся куски,
that they can't actually sell as steak,
и они не могут продать их как стейк,
so what they do is they glue them all together
и что они делают - они склеивают их вместе
with fibrin from pig blood
с помощью фибрина из крови свиньи
into this really large sausage,
в очень большую сосиску,
00:04:49
then freeze the sausage, cut it in little slices
затем замораживают, режут на маленькие куски
and sell those as steak again.
и продают снова как стейк.
And this also actually happens with tuna and scallops.
Это же происходит с тунцом и морскими гребешками.
So, with the steak, you might drink a beer.
Далее, со стейком вы, возможно, пьете пиво.
In the brewing process, there's lots of cloudy elements in the beer,
В процессе пивоварения в пиве возникают мутные элементы,
00:05:06
so to get rid of these cloudy elements,
так, чтобы избавиться от этой мутности,
what some companies do
что некоторые компании делают -
is they pour the beer through a sort of gelatin sieve
они пропускают пиво сквозь желатиновое сито,
in order to get rid of that cloudiness.
чтобы избавиться от этой мутности.
This actually also goes for wine as well as fruit juice.
Это работает и с вином, и с фруктовым соком.
00:05:20
There's actually a company in Greece
Существует компания в Греции,
that produces these cigarettes
которая производит сигареты,
that actually contain hemoglobin from pigs in the filter.
которые содержат свиной гемоглобин в фильтре.
And according to them,
И, как они говорят,
this creates an artificial lung in the filter.
это создает искусственное легкое в фильтре.
00:05:31
(Laughter)
(Смех)
So, this is actually a healthier cigarette.
И, на самом деле, это более "здоровая" сигарета.
(Laughter)
(Смех)
Injectable collagen -- or, since the '70s, collagen from pigs --
Инъекционный коллаген -- или с 70-х, свиной коллаген --
has been used for injecting into wrinkles.
используется для инъекций в морщины.
00:05:43
And the reason for this is that pigs are actually quite close to human beings,
И причина этого в том, что свиньи довольно схожи с человеком генетически,
so the collagen is as well.
в том числе и коллаген.
Well, this must be the strangest thing I found.
Ну а это, должно быть, самая странная находка.
This is a bullet coming from
Это пуля, сделанная
a very large ammunition company in the United States.
в крупной компании по производству боеприпасов в Соединенных Штатах.
00:05:58
And while I was making the book,
И когда я писала эту книгу,
I contacted all the producers of products
я связывалась в производителями всех продуктов,
because I wanted them to send me the real samples
потому что я хотела получить от них настоящие образцы
and the real specimens.
и настоящие экземпляры.
So I sent this company an email
И я отправила этой компании электронку,
00:06:09
saying, "Hello. I'm Christien. I'm doing this research.
говоря: "Здравствуйте, я Кристин. Я провожу исследование.
скачать в HTML/PDF
share