StudyEnglishWords

4#

Как свиные части движут миром. Кристин Майндертсма - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как свиные части движут миром". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:14
I was not planning on showing you any meat
Я не планировала показывать вам какое-либо мясо,
because, of course, half the book's meat
потому как, конечно, половина книги о мясе,
and you probably all know what meats they are.
и вы, скорее всего, знаете, что это за мясо.
But I didn't want you to miss out on this one,
Но я не хотела пропустить вот это,
because this, well, it's called "portion-controlled meat cuts."
потому что это, так называемое порционное вырезанное мясо,
00:04:25
And this is actually sold
и оно на самом деле продается
in the frozen area of the supermarket.
в отделе заморозки в супермаркете.
And what it is -- it's actually steak.
А что это ... это на самом деле стейк.
So, this is sold as cow,
И это своего рода корова,
but what happens when you slaughter a cow --
но что происходит, когда ты закалываешь корову --
00:04:35
at least in industrial factory farming --
по крайней мере в промышленном фермерстве --
they have all these little bits of steak left
у них есть все эти оставшиеся куски,
that they can't actually sell as steak,
и они не могут продать их как стейк,
so what they do is they glue them all together
и что они делают - они склеивают их вместе
with fibrin from pig blood
с помощью фибрина из крови свиньи
00:04:47
into this really large sausage,
в очень большую сосиску,
then freeze the sausage, cut it in little slices
затем замораживают, режут на маленькие куски
and sell those as steak again.
и продают снова как стейк.
And this also actually happens with tuna and scallops.
Это же происходит с тунцом и морскими гребешками.
So, with the steak, you might drink a beer.
Далее, со стейком вы, возможно, пьете пиво.
00:05:03
In the brewing process, there's lots of cloudy elements in the beer,
В процессе пивоварения в пиве возникают мутные элементы,
so to get rid of these cloudy elements,
так, чтобы избавиться от этой мутности,
what some companies do
что некоторые компании делают -
is they pour the beer through a sort of gelatin sieve
они пропускают пиво сквозь желатиновое сито,
in order to get rid of that cloudiness.
чтобы избавиться от этой мутности.
00:05:15
This actually also goes for wine as well as fruit juice.
Это работает и с вином, и с фруктовым соком.
There's actually a company in Greece
Существует компания в Греции,
that produces these cigarettes
которая производит сигареты,
that actually contain hemoglobin from pigs in the filter.
которые содержат свиной гемоглобин в фильтре.
And according to them,
И, как они говорят,
00:05:29
this creates an artificial lung in the filter.
это создает искусственное легкое в фильтре.
(Laughter)
(Смех)
So, this is actually a healthier cigarette.
И, на самом деле, это более "здоровая" сигарета.
(Laughter)
(Смех)
Injectable collagen -- or, since the '70s, collagen from pigs --
Инъекционный коллаген -- или с 70-х, свиной коллаген --
00:05:41
has been used for injecting into wrinkles.
используется для инъекций в морщины.
And the reason for this is that pigs are actually quite close to human beings,
И причина этого в том, что свиньи довольно схожи с человеком генетически,
so the collagen is as well.
в том числе и коллаген.
Well, this must be the strangest thing I found.
Ну а это, должно быть, самая странная находка.
This is a bullet coming from
Это пуля, сделанная
00:05:55
a very large ammunition company in the United States.
в крупной компании по производству боеприпасов в Соединенных Штатах.
And while I was making the book,
И когда я писала эту книгу,
I contacted all the producers of products
я связывалась в производителями всех продуктов,
because I wanted them to send me the real samples
потому что я хотела получить от них настоящие образцы
and the real specimens.
и настоящие экземпляры.
00:06:07
So I sent this company an email
И я отправила этой компании электронку,
скачать в HTML/PDF
share