StudyEnglishWords

4#

Марк Битман рассказывает, что не так в нашем питании - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Марк Битман рассказывает, что не так в нашем питании". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:22
Two: both have been marketed heavily,
Второе: и то и другое усиленно рекламируются,
creating unnatural demand.
что ведет к неестественному спросу.
We're not born craving Whoppers or Skittles.
Мы не родились с тягой к M&M's или Скитлз
Three: their production has been supported by government agencies
Третье: производство этих продуктов поддерживается государством.
at the expense of a more health- and Earth-friendly diet.
за счет более здорового питания, которое не вредит планете.
00:04:37
Now, let's imagine a parallel.
Давайте теперь представим такую параллель.
Let's pretend that our government supported an oil-based economy,
Давайте представим, что наше правительство поддерживает нефтяную экономику
while discouraging more sustainable forms of energy,
и одновременно препятствует развитию более экологически чистых форм выработки энергии,
knowing all the while that the result would be
зная при этом, что результатом будет
pollution, war and rising costs.
загрязнение, война и растущие цены.
00:04:52
Incredible, isn't it?
Невероятно, правда же?
Yet they do that.
Но именно этим они и занимаются.
And they do this here. It's the same deal.
И они занимаются этим здесь. Всё тоже самое.
The sad thing is, when it comes to diet,
Печально, что когда речь заходит о питании,
is that even when well-intentioned Feds
даже когда федеральные чиновники с благими намерениями
00:05:02
try to do right by us, they fail.
пытаются сделать что-то хорошее, у них ничего не получается.
Either they're outvoted by puppets of agribusiness,
Либо их голоса перекрываются марионетками агро бизнеса,
or they are puppets of agribusiness.
либо они и есть марионетки агро бизнеса.
So, when the USDA finally acknowledged
Поэтому когда Департамент сельского хозяйства США все-таки признал, что
that it was plants, rather than animals, that made people healthy,
именно растения, а не животные, полезны для здоровья,
00:05:20
they encouraged us, via their overly simplistic food pyramid,
через свою упрощенную пищевую пирамиду они стали поддерживать
to eat five servings of fruits and vegetables a day,
потребление 5 видов фруктов и овощей в день,
along with more carbs.
вместе с большим количеством углеводов.
What they didn't tell us is that some carbs are better than others,
Но нам не сказали, что некоторые углеводы лучше других,
and that plants and whole grains
и что растения и необработанные злаки
00:05:34
should be supplanting eating junk food.
должны употребляться вместо фастфуда.
But industry lobbyists would never let that happen.
Но лобби промышленности никогда этого не допустит.
And guess what?
И знаете что?
Half the people who developed the food pyramid
Половина тех людей, которые разработали пищевую пирамиду,
have ties to agribusiness.
связана с агро бизнесом.
00:05:45
So, instead of substituting plants for animals,
Поэтому вместо того, чтобы заменять мясо на растительную пищу,
our swollen appetites simply became larger,
наши непомерные аппетиты стали еще больше,
and the most dangerous aspects of them remained unchanged.
и самые опасные аспекты остались неизменными.
So-called low-fat diets, so-called low-carb diets --
Так называемые низкожировые и низкоуглеводные диеты
these are not solutions.
не являются решением проблемы.
00:06:01
But with lots of intelligent people
И столько умных людей
focusing on whether food is organic or local,
обращают внимание на то, является ли еда экологически чистой или местного производства,
or whether we're being nice to animals,
или на то, как обращались с животными,
the most important issues just aren't being addressed.
в то время, как самые важные вопросы остаются без внимания.
Now, don't get me wrong.
Поймите меня правильно.
00:06:13
I like animals,
Я люблю животных,
and I don't think it's just fine to industrialize their production
и не думаю, что их производство должно быть индустриализировано.
and to churn them out like they were wrenches.
И что к ним нужно относиться как бревнам.
But there's no way to treat animals well,
Но невозможно хорошо обращаться с животными,
when you're killing 10 billion of them a year.
когда нужно забить 10 миллиардов из них в год.
00:06:27
That's our number. 10 billion.
Вот такое число. 10 миллиардов.
If you strung all of them --
Если выстроить из них цепочку,
chickens, cows, pigs and lambs -- to the moon,
из кур, коров, свиней и ягнят,
скачать в HTML/PDF
share