Можем ли мы создать ИИ и сохранить над ним контроль? Sam Harris - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Можем ли мы создать ИИ и сохранить над ним контроль?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:29
Actually, this is a little bit more
than an assumption.
На самом деле это немного больше,
чем допущение.
We have already built
narrow intelligence into our machines,
Мы заложили ограниченный интеллект
в свои технологии,
and many of these machines perform
и многие из них уже работают
at a level of superhuman
intelligence already.
на уровне сверхчеловеческого интеллекта.
And we know that mere matter
И мы знаем, что из одной лишь материи
00:04:43
can give rise to what is called
"general intelligence,"
возможно развитие так называемого
«общего интеллекта» —
an ability to think flexibly
across multiple domains,
способности к гибкому мышлению
в разных сферах,
because our brains have managed it. Right?
потому что на это способен наш мозг.
Так?
I mean, there's just atoms in here,
Я имею в виду: здесь всего лишь атомы,
and as long as we continue
to build systems of atoms
и покуда мы продолжаем
создавать системы из атомов,
00:05:01
that display more and more
intelligent behavior,
проявляющие всё более разумное поведение,
we will eventually,
unless we are interrupted,
в итоге мы — если ничто не помешает —
we will eventually
build general intelligence
в итоге мы наделим общим интеллектом
into our machines.
свои устройства.
It's crucial to realize
that the rate of progress doesn't matter,
Очень важно осознавать,
что темп прогресса не важен,
00:05:15
because any progress
is enough to get us into the end zone.
потому что любой прогресс
может привести нас к конечному итогу.
We don't need Moore's law to continue.
We don't need exponential progress.
Нам не нужно, чтобы закон Мура работал.
Нам не нужен экспоненциальный прогресс.
We just need to keep going.
Нам просто нужно не останавливаться.
The second assumption
is that we will keep going.
Второе предположение —
что мы не остановимся.
We will continue to improve
our intelligent machines.
Мы продолжим улучшать
свои интеллектуальные устройства.
00:05:33
And given the value of intelligence --
И, учитывая ценность интеллекта —
I mean, intelligence is either
the source of everything we value
ведь интеллект либо порождает всё,
что мы ценим,
or we need it to safeguard
everything we value.
либо нужен нам для защиты всего,
что мы ценим, —
It is our most valuable resource.
это наш ценнейший ресурс.
So we want to do this.
Поэтому мы хотим этим заниматься.
00:05:47
We have problems
that we desperately need to solve.
У нас есть проблемы,
которые непременно нужно решить.
We want to cure diseases
like Alzheimer's and cancer.
Мы хотим излечить болезни
вроде Альцгеймера и рака.
We want to understand economic systems.
We want to improve our climate science.
Мы хотим понимать экономические системы.
Мы хотим больше знать о климате.
So we will do this, if we can.
Так что мы это сделаем, если сможем.
The train is already out of the station,
and there's no brake to pull.
Поезд уже тронулся, и тóрмоза нет.
00:06:05
Finally, we don't stand
on a peak of intelligence,
Наконец, мы не на пике интеллекта
or anywhere near it, likely.
и даже не близко к нему, вероятно.
And this really is the crucial insight.
И это действительно важно понимать.
This is what makes
our situation so precarious,
Именно из-за этого
наша система так уязвима,
and this is what makes our intuitions
about risk so unreliable.
а наши интуитивные оценки риска
так ненадёжны.
00:06:23
Now, just consider the smartest person
who has ever lived.
Теперь представьте умнейшего
из когда-либо живших людей.
On almost everyone's shortlist here
is John von Neumann.
Почти все среди прочих называют
Джона фон Неймана.
I mean, the impression that von Neumann
made on the people around him,
Ведь впечатление, которое фон Нейман
производил на окружающих,
and this included the greatest
mathematicians and physicists of his time,
в том числе величайших математиков
и физиков своего времени,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...