Невидимая роль социальных сетей. Николас Христакис - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Невидимая роль социальных сетей".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:55
your risk of obesity is 45 percent higher.
то риск тучности у вас на 45 % выше [среднего].
And the next bar over, the [red] line,
Следующий столбик, оранжевый, говорит,
says if your friend's friends are obese,
что если друзья ваших друзей тучные [в среднем],
your risk of obesity is 25 percent higher.
то риск тучности у вас выше на 25 %.
And then the next line over says
А следующий далее столбец говорит, что если
00:04:06
if your friend's friend's friend, someone you probably don't even know, is obese,
друг друзей ваших друзей – человек, которого вы, вероятно и не знаете,
your risk of obesity is 10 percent higher.
– [как правило] тучный, то риск тучности у вас выше на 10 %.
And it's only when you get to your friend's friend's friend's friends
И только на уровне друга друзей друзей ваших друзей,
that there's no longer a relationship
теряется связь между [средним] весом
between that person's body size and your own body size.
этого человека и вашим собственным.
00:04:21
Well, what might be causing this clustering?
Чем может быть вызвано такое скопление?
There are at least three possibilities:
Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения].
One possibility is that, as I gain weight,
Первая – в том, что прибавление в весе одного человека
it causes you to gain weight.
вызывает прибавление в весе другого,
A kind of induction, a kind of spread from person to person.
типа индукции, как бы распространение от одного лица к другому.
00:04:33
Another possibility, very obvious, is homophily,
Другое объяснение – тяга к подобному,
or, birds of a feather flock together;
иначе говоря, «рыбак рыбака видит издалека».
here, I form my tie to you
В данном случае,
because you and I share a similar body size.
двух людей привязывает именно схожесть собственных размеров.
And the last possibility is what is known as confounding,
И последняя возможность известна как «головоломка»,
00:04:44
because it confounds our ability to figure out what's going on.
потому что она доводит до отчаяния наши попытки разобраться в природе взаимосвязи.
And here, the idea is not that my weight gain
Тут идея не в том, что моё прибавление в весе
is causing your weight gain,
вызвано твоим,
nor that I preferentially form a tie with you
и не в том, что я предпочитаю общаться с тобой потому,
because you and I share the same body size,
что у каждого из нас лишний вес,
00:04:55
but rather that we share a common exposure
а в том, что нас объединяет что-то общее,
to something, like a health club
типа тренажёрного зала,
that makes us both lose weight at the same time.
где мы сбавляем вес оба в одно и то же время.
When we studied these data, we found evidence for all of these things,
При изучении данных мы обнаружили признаки всех возможностей,
including for induction.
включая возможность индукции.
00:05:08
And we found that if your friend becomes obese,
Мы установили, что если ваш друг начал прибавлять в весе,
it increases your risk of obesity by about 57 percent
то это на 57% увеличивает риск прибавления вашего веса
in the same given time period.
в течение того же отрезка времени.
There can be many mechanisms for this effect:
Эффект может быть вызван целым рядом воздействий.
One possibility is that your friends say to you something like --
Один из вариантов в том, что друзья убеждают вас …
00:05:20
you know, they adopt a behavior that spreads to you --
как бы, передают привычки.
like, they say, "Let's go have muffins and beer,"
Например: «Пойдем, попьём пива с кексом»
which is a terrible combination. (Laughter)
– ужасная комбинация,
But you adopt that combination,
но вы её принимаете,
and then you start gaining weight like them.
и вес дружно прибавляется у всех.
00:05:34
Another more subtle possibility
Более тонкий вариант состоит в том, что
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...