3#

Николас Негропонте раздаёт каждому ребёнку в Колумбии по компьютеру - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Николас Негропонте раздаёт каждому ребёнку в Колумбии по компьютеру.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:48
The reason you want laptops
Вам нужны ноутбуки потому,
is that the word is education, not laptop.
что слово - это образование, не ноутбук.
This is an education project, not a laptop project.
Это образовательный проект, а не проект по распространению ноутбуков.
They need to learn learning. And then, just think --
Им нужно научиться учиться. И потом, только подумайте --
they can have, let's say, 100 books.
у них может быть, скажем, 100 книг.
00:05:01
In a village, you have 100 laptops,
Если в деревне есть 100 ноутбуков,
each with a different set of 100 books,
каждый из которых хранит 100 книг,
and so that village suddenly has 10,000 books.
у деревни внезапно становится 10 000 книг.
You and I didn't have 10,000 books when we went to primary school.
У нас с вами не было 10 000 книг, когда мы ходили в начальную школу.
Sometimes school is under a tree,
Иногда школа располагается под деревом,
00:05:16
or in many cases, the teacher has only a fifth-grade education,
или, как во многих случаях и бывает, у самого учителя только 5 классов образования,
so you need a collaborative model of learning,
поэтому вам необходима совместная модель обучения,
not just building more schools and training more teachers,
не просто строительство большего количества школ и обучение большего количества учителей,
which you have to do anyway.
что придётся делать в любом случае.
So we're once again doing "Give One, Get One."
Мы опять проводим программу "Give One, Get One." (Отдай один - получи один (ноутбук)
00:05:30
Last year, we ran a "Give One, Get One" program,
В прошлом году, мы провели такую программу,
and it generated over 100,000 laptops
и получили таким образом более 100 000 ноутбуков,
that we were then able to give free.
которые потом могли раздать бесплатно.
And by being a zero-dollar laptop,
И с бесплатными ноутбуками
we can go to countries that can't afford it at all.
мы можем отправиться в страны, которые никак не могли бы их себе позволить.
00:05:44
And that's what we did. We went to Haiti,
И вот что мы сделали. Мы отправились на Гаити,
we went to Rwanda, Afghanistan,
мы отправились в Руанду, Афганистан,
Ethiopia, Mongolia.
Эфиопию, Монголию.
Places that are not markets,
В места, не являющиеся рынками,
seeding it with the principles of
закладывая в них принципы
00:05:57
saturation, connectivity, low ages, etc.
всеобщности, связи друг с другом, молодости и так далее.
And then we can actually roll out large numbers.
И затем мы уже можем действительно полностью развернуться.
So think of it this way:
Посмотрите на это с такой точки зрения:
think of it as inoculating children
представьте, что это дети,
against ignorance.
привитые от невежества.
00:06:12
And think of the laptop as a vaccine.
И представьте, что ноутбук - это вакцина.
You don't vaccinate a few children.
Прививки не делают всего нескольким детям.
You vaccinate all the children in an area.
Прививки делают всем детям региона.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика