StudyEnglishWords

3#

Основы интеллекта растений. Стефано Манкузо - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Основы интеллекта растений". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:07
It's just a question to use some techniques
Всё дело в применении правильных техник,
like the time lapse.
позволяющих их увидеть, например, замедленная съёмка.
Some of them are much more sophisticated.
Некоторые более сложно заметить.
Look at this young bean
Посмотрите на этот молодой бобовый куст,
that is moving to catch the light every time.
который совершает движение каждый раз, чтобы поймать лучи света.
00:05:20
And it's really so graceful;
Это по-настоящему изящно.
it's like a dancing angel.
Он, словно, танцующий ангел.
They are also able to play --
Они также обладают способностью играть.
they are really playing.
Они на самом деле играют.
These are young sunflowers,
Вот -- молодые подсолнухи,
00:05:33
and what they are doing
то, что они вытворяют,
cannot be described
невозможно описать
with any other terms than playing.
другим словом, кроме как -- "играют".
They are training themselves,
Он тренируются,
as many young animals do,
как и многие молодые животные
00:05:43
to the adult life
к взрослой жизни,
where they will be called to track the sun
где они должны будут следить за солнцем
all the day.
целый день.
They are able to respond to gravity, of course,
Они также, конечно же, способны реагировать на силу тяжести,
so the shoots are growing
поэтому побеги растут
00:05:55
against the vector of gravity
против вектора силы тяжести,
and the roots toward the vector of gravity.
а корни по направлению вектора силы тяжести.
But they are also able to sleep.
Ещё они также могут спать.
This is one, Mimosa pudica.
Это -- мимоза стыдливая.
So during the night,
Ночью они
00:06:07
they curl the leaves
сворачивают листья
and reduce the movement,
и меньше двигаются,
and during the day, you have the opening of the leaves --
днём -- листья раскручиваются и
there is much more movement.
и наблюдается более активное движение.
This is interesting
Интересно, что
00:06:17
because this sleeping machinery,
механизм сна
it's perfectly conserved.
так прекрасно сохраняется.
It's the same in plants, in insects
Он одинаковый у растений, насекомых и
and in animals.
животных.
And so if you need to study this sleeping problem,
Поэтому если вам нужно исследовать особенности сна,
00:06:28
it's easy to study on plants, for example,
легче это сделать на растениях, чем,
than in animals
например, на животных,
and it's much more easy even ethically.
даже с этической точки зрения.
It's a kind of vegetarian
Так получается, что вы проводите
experimentation.
растительный эксперимент.
00:06:41
Plants are even able to communicate --
Растения даже умеют общаться.
they are extraordinary communicators.
Они -- непревзойденные собеседники.
They communicate with other plants.
Они общаются с другими растениями.
They are able to distinguish kin and non-kin.
Они способны отличить "родственника" от "чужого".
They communicate
Они общаются
00:06:53
with plants of other species
с растениями и другими видами,
and they communicate with animals
также общаются с животными
by producing chemical volatiles,
воспроизводя химические летучие вещества,
for example, during the pollination.
например, во время опыления.
Now with the pollination, it's a very serious issue for plants,
Насчет опыления, это -- очень серьёзный аспект жизни растений,
00:07:05
because they move the pollen from one flower to the other,
потому как они должны передать пыльцу с одного цветка на другой,
yet they cannot move from one flower to the other.
но они не могут сами переносить пыльцу с одного цветка на другой.
So they need a vector --
Поэтому им нужен вектор,
and this vector,
и этим вектором
it's normally an animal.
обычно выступает животное.
00:07:16
Many insects
Растения используют
have been used by plants as vectors
многих насекомых в качестве вектора
for the transport of the pollination,
для переноса пыльцы,
but not just insects; even birds, reptiles,
но не только насекомых; даже птицы, рептилии
and mammals like bats rats
и млекопитающие, такие как летучие мыши
00:07:29
are normally used for the transportation of the pollen.
обычно используются для переноса пыльцы.
скачать в HTML/PDF
share